Changeset 414 for gnupg/vendor/current/po/et.po
- Timestamp:
- Dec 29, 2011, 5:08:40 PM (13 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
TabularUnified gnupg/vendor/current/po/et.po ¶
r410 r414 7 7 "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 200 7-12-14 11:58+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2008-03-25 09:52+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n" 11 11 "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n" … … 39 39 msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n" 40 40 41 #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:6 76 g10/card-util.c:74541 #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:681 g10/card-util.c:750 42 42 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 43 #: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3 583g10/import.c:193 g10/keygen.c:240343 #: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3605 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 44 44 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 45 45 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 … … 387 387 "kvooditud sümbol pakendis - tõenäoliselt on kasutatud vigast MTA programmi\n" 388 388 389 #: g10/card-util.c:61 g10/card-util.c:30 4389 #: g10/card-util.c:61 g10/card-util.c:309 390 390 #, fuzzy, c-format 391 391 msgid "OpenPGP card not available: %s\n" … … 397 397 msgstr "" 398 398 399 #: g10/card-util.c:74 g10/card-util.c:140 4g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1516399 #: g10/card-util.c:74 g10/card-util.c:1409 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1516 400 400 #: g10/keygen.c:2587 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:454 401 401 #, fuzzy … … 403 403 msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n" 404 404 405 #: g10/card-util.c:101 g10/card-util.c:113 0 g10/card-util.c:1213405 #: g10/card-util.c:101 g10/card-util.c:1135 g10/card-util.c:1218 406 406 #: g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1400 407 407 #: g10/keygen.c:1467 … … 409 409 msgstr "Teie valik? " 410 410 411 #: g10/card-util.c:21 4 g10/card-util.c:264411 #: g10/card-util.c:219 g10/card-util.c:269 412 412 msgid "[not set]" 413 413 msgstr "" 414 414 415 #: g10/card-util.c:41 1415 #: g10/card-util.c:416 416 416 #, fuzzy 417 417 msgid "male" 418 418 msgstr "enable" 419 419 420 #: g10/card-util.c:41 2420 #: g10/card-util.c:417 421 421 #, fuzzy 422 422 msgid "female" 423 423 msgstr "enable" 424 424 425 #: g10/card-util.c:41 2425 #: g10/card-util.c:417 426 426 #, fuzzy 427 427 msgid "unspecified" 428 428 msgstr "Põhjus puudub" 429 429 430 #: g10/card-util.c:4 39430 #: g10/card-util.c:444 431 431 #, fuzzy 432 432 msgid "not forced" 433 433 msgstr "ei töödeldud" 434 434 435 #: g10/card-util.c:4 39435 #: g10/card-util.c:444 436 436 msgid "forced" 437 437 msgstr "" 438 438 439 #: g10/card-util.c:5 17439 #: g10/card-util.c:522 440 440 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" 441 441 msgstr "" 442 442 443 #: g10/card-util.c:5 19443 #: g10/card-util.c:524 444 444 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" 445 445 msgstr "" 446 446 447 #: g10/card-util.c:52 1447 #: g10/card-util.c:526 448 448 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" 449 449 msgstr "" 450 450 451 #: g10/card-util.c:5 38451 #: g10/card-util.c:543 452 452 msgid "Cardholder's surname: " 453 453 msgstr "" 454 454 455 #: g10/card-util.c:54 0455 #: g10/card-util.c:545 456 456 msgid "Cardholder's given name: " 457 457 msgstr "" 458 458 459 #: g10/card-util.c:5 58459 #: g10/card-util.c:563 460 460 #, c-format 461 461 msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" 462 462 msgstr "" 463 463 464 #: g10/card-util.c:5 79464 #: g10/card-util.c:584 465 465 #, fuzzy 466 466 msgid "URL to retrieve public key: " 467 467 msgstr "vastavat avalikku võtit pole: %s\n" 468 468 469 #: g10/card-util.c:5 87469 #: g10/card-util.c:592 470 470 #, c-format 471 471 msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" 472 472 msgstr "" 473 473 474 #: g10/card-util.c:6 85 g10/card-util.c:754g10/import.c:279474 #: g10/card-util.c:690 g10/card-util.c:759 g10/import.c:279 475 475 #, c-format 476 476 msgid "error reading `%s': %s\n" 477 477 msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" 478 478 479 #: g10/card-util.c:69 3479 #: g10/card-util.c:698 480 480 msgid "Login data (account name): " 481 481 msgstr "" 482 482 483 #: g10/card-util.c:70 3483 #: g10/card-util.c:708 484 484 #, c-format 485 485 msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" 486 486 msgstr "" 487 487 488 #: g10/card-util.c:76 2488 #: g10/card-util.c:767 489 489 msgid "Private DO data: " 490 490 msgstr "" 491 491 492 #: g10/card-util.c:77 2492 #: g10/card-util.c:777 493 493 #, c-format 494 494 msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" 495 495 msgstr "" 496 496 497 #: g10/card-util.c:79 2497 #: g10/card-util.c:797 498 498 #, fuzzy 499 499 msgid "Language preferences: " 500 500 msgstr "uuendatud eelistused" 501 501 502 #: g10/card-util.c:80 0502 #: g10/card-util.c:805 503 503 #, fuzzy 504 504 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" 505 505 msgstr "lubamatu sümbol eelistuste sõnes\n" 506 506 507 #: g10/card-util.c:8 09507 #: g10/card-util.c:814 508 508 #, fuzzy 509 509 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" 510 510 msgstr "lubamatu sümbol eelistuste sõnes\n" 511 511 512 #: g10/card-util.c:83 0512 #: g10/card-util.c:835 513 513 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " 514 514 msgstr "" 515 515 516 #: g10/card-util.c:84 4516 #: g10/card-util.c:849 517 517 #, fuzzy 518 518 msgid "Error: invalid response.\n" 519 519 msgstr "viga: vigane sõrmejälg\n" 520 520 521 #: g10/card-util.c:8 65521 #: g10/card-util.c:870 522 522 #, fuzzy 523 523 msgid "CA fingerprint: " 524 524 msgstr "näita sõrmejälge" 525 525 526 #: g10/card-util.c:8 88526 #: g10/card-util.c:893 527 527 #, fuzzy 528 528 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" 529 529 msgstr "viga: vigane sõrmejälg\n" 530 530 531 #: g10/card-util.c:9 36531 #: g10/card-util.c:941 532 532 #, fuzzy, c-format 533 533 msgid "key operation not possible: %s\n" 534 534 msgstr "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n" 535 535 536 #: g10/card-util.c:9 37536 #: g10/card-util.c:942 537 537 #, fuzzy 538 538 msgid "not an OpenPGP card" 539 539 msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n" 540 540 541 #: g10/card-util.c:9 46541 #: g10/card-util.c:951 542 542 #, fuzzy, c-format 543 543 msgid "error getting current key info: %s\n" 544 544 msgstr "viga salajase võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" 545 545 546 #: g10/card-util.c:103 1546 #: g10/card-util.c:1036 547 547 msgid "Replace existing key? (y/N) " 548 548 msgstr "" 549 549 550 #: g10/card-util.c:105 2 g10/card-util.c:1061550 #: g10/card-util.c:1057 g10/card-util.c:1066 551 551 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " 552 552 msgstr "" 553 553 554 #: g10/card-util.c:107 3554 #: g10/card-util.c:1078 555 555 msgid "Replace existing keys? (y/N) " 556 556 msgstr "" 557 557 558 #: g10/card-util.c:108 2558 #: g10/card-util.c:1087 559 559 #, c-format 560 560 msgid "" … … 564 564 msgstr "" 565 565 566 #: g10/card-util.c:112 1566 #: g10/card-util.c:1126 567 567 #, fuzzy 568 568 msgid "Please select the type of key to generate:\n" 569 569 msgstr "Palun valige, millist võtmetüüpi te soovite:\n" 570 570 571 #: g10/card-util.c:112 3 g10/card-util.c:1204571 #: g10/card-util.c:1128 g10/card-util.c:1209 572 572 #, fuzzy 573 573 msgid " (1) Signature key\n" 574 574 msgstr "Allkiri aegus %s\n" 575 575 576 #: g10/card-util.c:112 4 g10/card-util.c:1206576 #: g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1211 577 577 #, fuzzy 578 578 msgid " (2) Encryption key\n" 579 579 msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n" 580 580 581 #: g10/card-util.c:11 25 g10/card-util.c:1208581 #: g10/card-util.c:1130 g10/card-util.c:1213 582 582 msgid " (3) Authentication key\n" 583 583 msgstr "" 584 584 585 #: g10/card-util.c:114 1 g10/card-util.c:1224g10/keyedit.c:938585 #: g10/card-util.c:1146 g10/card-util.c:1229 g10/keyedit.c:938 586 586 #: g10/keygen.c:1404 g10/keygen.c:1432 g10/keygen.c:1506 g10/revoke.c:683 587 587 msgid "Invalid selection.\n" 588 588 msgstr "Vigane valik.\n" 589 589 590 #: g10/card-util.c:120 1590 #: g10/card-util.c:1206 591 591 #, fuzzy 592 592 msgid "Please select where to store the key:\n" 593 593 msgstr "Palun valige tühistamise põhjus:\n" 594 594 595 #: g10/card-util.c:12 36595 #: g10/card-util.c:1241 596 596 #, fuzzy 597 597 msgid "unknown key protection algorithm\n" 598 598 msgstr "tundmatu kaitsealgoritm\n" 599 599 600 #: g10/card-util.c:124 1600 #: g10/card-util.c:1246 601 601 #, fuzzy 602 602 msgid "secret parts of key are not available\n" 603 603 msgstr "Primaarse võtme salajased komponendid ei ole kättesaadavad.\n" 604 604 605 #: g10/card-util.c:12 46605 #: g10/card-util.c:1251 606 606 #, fuzzy 607 607 msgid "secret key already stored on a card\n" 608 608 msgstr "jätsin vahele: avalik võti on juba olemas\n" 609 609 610 #: g10/card-util.c:13 17g10/keyedit.c:1349610 #: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1349 611 611 msgid "quit this menu" 612 612 msgstr "välju sellest menüüst" 613 613 614 #: g10/card-util.c:13 19614 #: g10/card-util.c:1324 615 615 #, fuzzy 616 616 msgid "show admin commands" 617 617 msgstr "vastuolulised käsud\n" 618 618 619 #: g10/card-util.c:132 0g10/keyedit.c:1352619 #: g10/card-util.c:1325 g10/keyedit.c:1352 620 620 msgid "show this help" 621 621 msgstr "näita seda abiinfot" 622 622 623 #: g10/card-util.c:132 2623 #: g10/card-util.c:1327 624 624 #, fuzzy 625 625 msgid "list all available data" 626 626 msgstr "Võtme leiate: " 627 627 628 #: g10/card-util.c:13 25628 #: g10/card-util.c:1330 629 629 msgid "change card holder's name" 630 630 msgstr "" 631 631 632 #: g10/card-util.c:13 26632 #: g10/card-util.c:1331 633 633 msgid "change URL to retrieve key" 634 634 msgstr "" 635 635 636 #: g10/card-util.c:13 27636 #: g10/card-util.c:1332 637 637 msgid "fetch the key specified in the card URL" 638 638 msgstr "" 639 639 640 #: g10/card-util.c:13 28640 #: g10/card-util.c:1333 641 641 #, fuzzy 642 642 msgid "change the login name" 643 643 msgstr "muuda aegumise kuupäeva" 644 644 645 #: g10/card-util.c:13 29645 #: g10/card-util.c:1334 646 646 #, fuzzy 647 647 msgid "change the language preferences" 648 648 msgstr "muuda omaniku usaldust" 649 649 650 #: g10/card-util.c:133 0650 #: g10/card-util.c:1335 651 651 msgid "change card holder's sex" 652 652 msgstr "" 653 653 654 #: g10/card-util.c:133 1654 #: g10/card-util.c:1336 655 655 #, fuzzy 656 656 msgid "change a CA fingerprint" 657 657 msgstr "näita sõrmejälge" 658 658 659 #: g10/card-util.c:133 2659 #: g10/card-util.c:1337 660 660 msgid "toggle the signature force PIN flag" 661 661 msgstr "" 662 662 663 #: g10/card-util.c:133 3663 #: g10/card-util.c:1338 664 664 #, fuzzy 665 665 msgid "generate new keys" 666 666 msgstr "genereeri uus võtmepaar" 667 667 668 #: g10/card-util.c:133 4668 #: g10/card-util.c:1339 669 669 msgid "menu to change or unblock the PIN" 670 670 msgstr "" 671 671 672 #: g10/card-util.c:13 35672 #: g10/card-util.c:1340 673 673 msgid "verify the PIN and list all data" 674 674 msgstr "" 675 675 676 #: g10/card-util.c:14 55g10/keyedit.c:1619676 #: g10/card-util.c:1460 g10/keyedit.c:1619 677 677 msgid "Command> " 678 678 msgstr "Käsklus> " 679 679 680 #: g10/card-util.c:149 3680 #: g10/card-util.c:1498 681 681 #, fuzzy 682 682 msgid "Admin-only command\n" 683 683 msgstr "vastuolulised käsud\n" 684 684 685 #: g10/card-util.c:152 4685 #: g10/card-util.c:1529 686 686 #, fuzzy 687 687 msgid "Admin commands are allowed\n" 688 688 msgstr "vastuolulised käsud\n" 689 689 690 #: g10/card-util.c:15 26690 #: g10/card-util.c:1531 691 691 #, fuzzy 692 692 msgid "Admin commands are not allowed\n" 693 693 msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n" 694 694 695 #: g10/card-util.c:160 0g10/keyedit.c:2240695 #: g10/card-util.c:1605 g10/keyedit.c:2240 696 696 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" 697 697 msgstr "Vigane käsklus (proovige \"help\")\n" … … 748 748 msgstr "parooli ei korratud õieti; proovige uuesti" 749 749 750 #: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:39 48g10/keyring.c:375750 #: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3970 g10/keyring.c:375 751 751 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 752 752 #, c-format … … 764 764 msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n" 765 765 766 #: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:23 61g10/keyserver.c:1725766 #: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2378 g10/keyserver.c:1725 767 767 #: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:476 768 768 #, c-format … … 1408 1408 msgstr "Vastavat allkirja salajaste võtmete hoidlas pole\n" 1409 1409 1410 #: g10/gpg.c:1 9961410 #: g10/gpg.c:1801 1411 1411 #, c-format 1412 1412 msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" 1413 1413 msgstr "MÄRKUS: ignoreerin vana vaikimisi võtmete faili `%s'\n" 1414 1414 1415 #: g10/gpg.c:20 381415 #: g10/gpg.c:2059 1416 1416 #, c-format 1417 1417 msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" 1418 1418 msgstr "MÄRKUS: vaikimisi võtmete fail `%s' puudub\n" 1419 1419 1420 #: g10/gpg.c:20 421420 #: g10/gpg.c:2063 1421 1421 #, c-format 1422 1422 msgid "option file `%s': %s\n" 1423 1423 msgstr "võtmete fail `%s': %s\n" 1424 1424 1425 #: g10/gpg.c:20 491425 #: g10/gpg.c:2070 1426 1426 #, c-format 1427 1427 msgid "reading options from `%s'\n" 1428 1428 msgstr "loen võtmeid failist `%s'\n" 1429 1429 1430 #: g10/gpg.c:22 65 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:29521430 #: g10/gpg.c:2286 g10/gpg.c:2955 g10/gpg.c:2974 1431 1431 #, c-format 1432 1432 msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" 1433 1433 msgstr "MÄRKUS: %s ei ole tavapäraseks kasutamiseks!\n" 1434 1434 1435 #: g10/gpg.c:22 781435 #: g10/gpg.c:2299 1436 1436 #, fuzzy, c-format 1437 1437 msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" 1438 1438 msgstr "ebaturvaliste õiguste tõttu ei laetud šifri laiendust \"%s\"\n" 1439 1439 1440 #: g10/gpg.c:24 67 g10/gpg.c:24791440 #: g10/gpg.c:2488 g10/gpg.c:2500 1441 1441 #, fuzzy, c-format 1442 1442 msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" 1443 1443 msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" 1444 1444 1445 #: g10/gpg.c:25 561445 #: g10/gpg.c:2577 1446 1446 #, fuzzy, c-format 1447 1447 msgid "`%s' is not a valid character set\n" 1448 1448 msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" 1449 1449 1450 #: g10/gpg.c:2 580 g10/gpg.c:2769g10/keyedit.c:40761450 #: g10/gpg.c:2601 g10/gpg.c:2790 g10/keyedit.c:4076 1451 1451 #, fuzzy 1452 1452 msgid "could not parse keyserver URL\n" 1453 1453 msgstr "ei saa parsida võtmeserveri URI\n" 1454 1454 1455 #: g10/gpg.c:2 5921455 #: g10/gpg.c:2613 1456 1456 #, fuzzy, c-format 1457 1457 msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" 1458 1458 msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n" 1459 1459 1460 #: g10/gpg.c:2 5951460 #: g10/gpg.c:2616 1461 1461 #, fuzzy 1462 1462 msgid "invalid keyserver options\n" 1463 1463 msgstr "vigased ekspordi võtmed\n" 1464 1464 1465 #: g10/gpg.c:26 021465 #: g10/gpg.c:2623 1466 1466 #, c-format 1467 1467 msgid "%s:%d: invalid import options\n" 1468 1468 msgstr "%s:%d: vigased impordi võtmed\n" 1469 1469 1470 #: g10/gpg.c:26 051470 #: g10/gpg.c:2626 1471 1471 msgid "invalid import options\n" 1472 1472 msgstr "vigased impordi võtmed\n" 1473 1473 1474 #: g10/gpg.c:26 121474 #: g10/gpg.c:2633 1475 1475 #, c-format 1476 1476 msgid "%s:%d: invalid export options\n" 1477 1477 msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n" 1478 1478 1479 #: g10/gpg.c:26 151479 #: g10/gpg.c:2636 1480 1480 msgid "invalid export options\n" 1481 1481 msgstr "vigased ekspordi võtmed\n" 1482 1482 1483 #: g10/gpg.c:26 221483 #: g10/gpg.c:2643 1484 1484 #, fuzzy, c-format 1485 1485 msgid "%s:%d: invalid list options\n" 1486 1486 msgstr "%s:%d: vigased impordi võtmed\n" 1487 1487 1488 #: g10/gpg.c:26 251488 #: g10/gpg.c:2646 1489 1489 #, fuzzy 1490 1490 msgid "invalid list options\n" 1491 1491 msgstr "vigased impordi võtmed\n" 1492 1492 1493 #: g10/gpg.c:26 331493 #: g10/gpg.c:2654 1494 1494 msgid "display photo IDs during signature verification" 1495 1495 msgstr "" 1496 1496 1497 #: g10/gpg.c:26 351497 #: g10/gpg.c:2656 1498 1498 msgid "show policy URLs during signature verification" 1499 1499 msgstr "" 1500 1500 1501 #: g10/gpg.c:26 371501 #: g10/gpg.c:2658 1502 1502 #, fuzzy 1503 1503 msgid "show all notations during signature verification" 1504 1504 msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" 1505 1505 1506 #: g10/gpg.c:26 391506 #: g10/gpg.c:2660 1507 1507 msgid "show IETF standard notations during signature verification" 1508 1508 msgstr "" 1509 1509 1510 #: g10/gpg.c:26 431510 #: g10/gpg.c:2664 1511 1511 msgid "show user-supplied notations during signature verification" 1512 1512 msgstr "" 1513 1513 1514 #: g10/gpg.c:26 451514 #: g10/gpg.c:2666 1515 1515 #, fuzzy 1516 1516 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" 1517 1517 msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" 1518 1518 1519 #: g10/gpg.c:26 471519 #: g10/gpg.c:2668 1520 1520 #, fuzzy 1521 1521 msgid "show user ID validity during signature verification" 1522 1522 msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" 1523 1523 1524 #: g10/gpg.c:26 491524 #: g10/gpg.c:2670 1525 1525 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" 1526 1526 msgstr "" 1527 1527 1528 #: g10/gpg.c:26 511528 #: g10/gpg.c:2672 1529 1529 #, fuzzy 1530 1530 msgid "show only the primary user ID in signature verification" 1531 1531 msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" 1532 1532 1533 #: g10/gpg.c:26 531533 #: g10/gpg.c:2674 1534 1534 msgid "validate signatures with PKA data" 1535 1535 msgstr "" 1536 1536 1537 #: g10/gpg.c:26 551537 #: g10/gpg.c:2676 1538 1538 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" 1539 1539 msgstr "" 1540 1540 1541 #: g10/gpg.c:26 621541 #: g10/gpg.c:2683 1542 1542 #, fuzzy, c-format 1543 1543 msgid "%s:%d: invalid verify options\n" 1544 1544 msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n" 1545 1545 1546 #: g10/gpg.c:26 651546 #: g10/gpg.c:2686 1547 1547 #, fuzzy 1548 1548 msgid "invalid verify options\n" 1549 1549 msgstr "vigased ekspordi võtmed\n" 1550 1550 1551 #: g10/gpg.c:26 721551 #: g10/gpg.c:2693 1552 1552 #, c-format 1553 1553 msgid "unable to set exec-path to %s\n" 1554 1554 msgstr "exec-path väärtuseks ei õnnestu seada %s\n" 1555 1555 1556 #: g10/gpg.c:28 351556 #: g10/gpg.c:2856 1557 1557 #, fuzzy, c-format 1558 1558 msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" 1559 1559 msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n" 1560 1560 1561 #: g10/gpg.c:28 381561 #: g10/gpg.c:2859 1562 1562 msgid "invalid auto-key-locate list\n" 1563 1563 msgstr "" 1564 1564 1565 #: g10/gpg.c:29 221565 #: g10/gpg.c:2944 1566 1566 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" 1567 1567 msgstr "HOIATUS: programm võib salvestada oma mälupildi!\n" 1568 1568 1569 #: g10/gpg.c:29 261569 #: g10/gpg.c:2948 1570 1570 #, c-format 1571 1571 msgid "WARNING: %s overrides %s\n" 1572 1572 msgstr "HOIATUS: %s määrab üle %s\n" 1573 1573 1574 #: g10/gpg.c:29 351574 #: g10/gpg.c:2957 1575 1575 #, c-format 1576 1576 msgid "%s not allowed with %s!\n" 1577 1577 msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" 1578 1578 1579 #: g10/gpg.c:29 381579 #: g10/gpg.c:2960 1580 1580 #, c-format 1581 1581 msgid "%s makes no sense with %s!\n" 1582 1582 msgstr "%s ja %s ei oma koos mõtet!\n" 1583 1583 1584 #: g10/gpg.c:29 451584 #: g10/gpg.c:2967 1585 1585 #, fuzzy, c-format 1586 1586 msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" 1587 1587 msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" 1588 1588 1589 #: g10/gpg.c:29 601589 #: g10/gpg.c:2982 1590 1590 #, fuzzy, c-format 1591 1591 msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" 1592 1592 msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n" 1593 1593 1594 #: g10/gpg.c:29 741594 #: g10/gpg.c:2996 1595 1595 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" 1596 1596 msgstr "" 1597 1597 "--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid või avateksti allkirju\n" 1598 1598 1599 #: g10/gpg.c: 29801599 #: g10/gpg.c:3002 1600 1600 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" 1601 1601 msgstr "--pgp2 moodis ei saa korraga allkirjastada ja krüpteerida\n" 1602 1602 1603 #: g10/gpg.c: 29861603 #: g10/gpg.c:3008 1604 1604 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" 1605 1605 msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n" 1606 1606 1607 #: g10/gpg.c: 29991607 #: g10/gpg.c:3021 1608 1608 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" 1609 1609 msgstr "teate krüpteerimine --pgp2 moodis nõuab IDEA šiffrit\n" 1610 1610 1611 #: g10/gpg.c:30 66 g10/gpg.c:30901611 #: g10/gpg.c:3088 g10/gpg.c:3112 1612 1612 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" 1613 1613 msgstr "valitud šifri algoritm ei ole lubatud\n" 1614 1614 1615 #: g10/gpg.c:30 72 g10/gpg.c:30961615 #: g10/gpg.c:3094 g10/gpg.c:3118 1616 1616 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" 1617 1617 msgstr "valitud lühendi algoritm ei ole lubatud\n" 1618 1618 1619 #: g10/gpg.c:3 0781619 #: g10/gpg.c:3100 1620 1620 #, fuzzy 1621 1621 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" 1622 1622 msgstr "valitud šifri algoritm ei ole lubatud\n" 1623 1623 1624 #: g10/gpg.c:3 0841624 #: g10/gpg.c:3106 1625 1625 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" 1626 1626 msgstr "valitud sertifikaadi lühendi algoritm ei ole lubatud\n" 1627 1627 1628 #: g10/gpg.c:3 0991628 #: g10/gpg.c:3121 1629 1629 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" 1630 1630 msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n" 1631 1631 1632 #: g10/gpg.c:31 011632 #: g10/gpg.c:3123 1633 1633 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" 1634 1634 msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n" 1635 1635 1636 #: g10/gpg.c:31 031636 #: g10/gpg.c:3125 1637 1637 #, fuzzy 1638 1638 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" 1639 1639 msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n" 1640 1640 1641 #: g10/gpg.c:31 051641 #: g10/gpg.c:3127 1642 1642 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" 1643 1643 msgstr "vigane vaikimisi-sert-tase; peab olema 0, 1, 2 või 3\n" 1644 1644 1645 #: g10/gpg.c:31 071645 #: g10/gpg.c:3129 1646 1646 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" 1647 1647 msgstr "vigane min-sert-tase; peab olema 1, 2 või 3\n" 1648 1648 1649 #: g10/gpg.c:31 101649 #: g10/gpg.c:3132 1650 1650 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" 1651 1651 msgstr "MÄRKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n" 1652 1652 1653 #: g10/gpg.c:31 141653 #: g10/gpg.c:3136 1654 1654 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" 1655 1655 msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 või 3\n" 1656 1656 1657 #: g10/gpg.c:31 211657 #: g10/gpg.c:3143 1658 1658 msgid "invalid default preferences\n" 1659 1659 msgstr "vigased vaikimisi eelistused\n" 1660 1660 1661 #: g10/gpg.c:31 301661 #: g10/gpg.c:3152 1662 1662 msgid "invalid personal cipher preferences\n" 1663 1663 msgstr "vigased isikliku šifri eelistused\n" 1664 1664 1665 #: g10/gpg.c:31 341665 #: g10/gpg.c:3156 1666 1666 msgid "invalid personal digest preferences\n" 1667 1667 msgstr "vigased isikliku lühendi eelistused\n" 1668 1668 1669 #: g10/gpg.c:31 381669 #: g10/gpg.c:3160 1670 1670 msgid "invalid personal compress preferences\n" 1671 1671 msgstr "vigased isikliku pakkimise eelistused\n" 1672 1672 1673 #: g10/gpg.c:31 711673 #: g10/gpg.c:3193 1674 1674 #, c-format 1675 1675 msgid "%s does not yet work with %s\n" 1676 1676 msgstr "%s ei tööta veel koos %s-ga\n" 1677 1677 1678 #: g10/gpg.c:32 181678 #: g10/gpg.c:3240 1679 1679 #, fuzzy, c-format 1680 1680 msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" 1681 1681 msgstr "šifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" 1682 1682 1683 #: g10/gpg.c:32 231683 #: g10/gpg.c:3245 1684 1684 #, fuzzy, c-format 1685 1685 msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" 1686 1686 msgstr "sõnumilühendi algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" 1687 1687 1688 #: g10/gpg.c:32 281688 #: g10/gpg.c:3250 1689 1689 #, fuzzy, c-format 1690 1690 msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" 1691 1691 msgstr "pakkimise algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" 1692 1692 1693 #: g10/gpg.c:33 301693 #: g10/gpg.c:3352 1694 1694 #, c-format 1695 1695 msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" 1696 1696 msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebaõnnestus: %s\n" 1697 1697 1698 #: g10/gpg.c:33 411698 #: g10/gpg.c:3363 1699 1699 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" 1700 1700 msgstr "" 1701 1701 "HOIATUS: määrati saajad (-r) aga ei kasutata avaliku võtme krüptograafiat\n" 1702 1702 1703 #: g10/gpg.c:33 521703 #: g10/gpg.c:3374 1704 1704 msgid "--store [filename]" 1705 1705 msgstr "--store [failinimi]" 1706 1706 1707 #: g10/gpg.c:33 591707 #: g10/gpg.c:3381 1708 1708 msgid "--symmetric [filename]" 1709 1709 msgstr "--symmetric [failinimi]" 1710 1710 1711 #: g10/gpg.c:33 611711 #: g10/gpg.c:3383 1712 1712 #, fuzzy, c-format 1713 1713 msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" 1714 1714 msgstr "lahtikrüpteerimine ebaõnnestus: %s\n" 1715 1715 1716 #: g10/gpg.c:33 711716 #: g10/gpg.c:3393 1717 1717 msgid "--encrypt [filename]" 1718 1718 msgstr "--encrypt [failinimi]" 1719 1719 1720 #: g10/gpg.c:3 3841720 #: g10/gpg.c:3406 1721 1721 #, fuzzy 1722 1722 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" 1723 1723 msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" 1724 1724 1725 #: g10/gpg.c:3 3861725 #: g10/gpg.c:3408 1726 1726 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" 1727 1727 msgstr "" 1728 1728 1729 #: g10/gpg.c:3 3891729 #: g10/gpg.c:3411 1730 1730 #, fuzzy, c-format 1731 1731 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" 1732 1732 msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" 1733 1733 1734 #: g10/gpg.c:34 071734 #: g10/gpg.c:3429 1735 1735 msgid "--sign [filename]" 1736 1736 msgstr "--sign [failinimi]" 1737 1737 1738 #: g10/gpg.c:34 201738 #: g10/gpg.c:3442 1739 1739 msgid "--sign --encrypt [filename]" 1740 1740 msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" 1741 1741 1742 #: g10/gpg.c:34 351742 #: g10/gpg.c:3457 1743 1743 #, fuzzy 1744 1744 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" 1745 1745 msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" 1746 1746 1747 #: g10/gpg.c:34 371747 #: g10/gpg.c:3459 1748 1748 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" 1749 1749 msgstr "" 1750 1750 1751 #: g10/gpg.c:34 401751 #: g10/gpg.c:3462 1752 1752 #, fuzzy, c-format 1753 1753 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" 1754 1754 msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" 1755 1755 1756 #: g10/gpg.c:34 601756 #: g10/gpg.c:3482 1757 1757 msgid "--sign --symmetric [filename]" 1758 1758 msgstr "--sign --symmetric [failinimi]" 1759 1759 1760 #: g10/gpg.c:34 691760 #: g10/gpg.c:3491 1761 1761 msgid "--clearsign [filename]" 1762 1762 msgstr "--clearsign [failinimi]" 1763 1763 1764 #: g10/gpg.c:3 4941764 #: g10/gpg.c:3516 1765 1765 msgid "--decrypt [filename]" 1766 1766 msgstr "--decrypt [failinimi]" 1767 1767 1768 #: g10/gpg.c:35 021768 #: g10/gpg.c:3524 1769 1769 msgid "--sign-key user-id" 1770 1770 msgstr "--sign-key kasutaja-id" 1771 1771 1772 #: g10/gpg.c:35 061772 #: g10/gpg.c:3528 1773 1773 msgid "--lsign-key user-id" 1774 1774 msgstr "--lsign-key kasutaja-id" 1775 1775 1776 #: g10/gpg.c:35 271776 #: g10/gpg.c:3549 1777 1777 msgid "--edit-key user-id [commands]" 1778 1778 msgstr "--edit-key kasutaja-id [käsud]" 1779 1779 1780 #: g10/gpg.c:3 5981780 #: g10/gpg.c:3620 1781 1781 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" 1782 1782 msgstr "-k[v][v][v][c] [kasutaja-id] [võtmehoidla]" 1783 1783 1784 #: g10/gpg.c:36 401784 #: g10/gpg.c:3662 1785 1785 #, c-format 1786 1786 msgid "keyserver send failed: %s\n" 1787 1787 msgstr "võtmeserverile saatmine ebaõnnestus: %s\n" 1788 1788 1789 #: g10/gpg.c:36 421789 #: g10/gpg.c:3664 1790 1790 #, c-format 1791 1791 msgid "keyserver receive failed: %s\n" 1792 1792 msgstr "võtmeserverilt lugemine ebaõnnestus: %s\n" 1793 1793 1794 #: g10/gpg.c:36 441794 #: g10/gpg.c:3666 1795 1795 #, c-format 1796 1796 msgid "key export failed: %s\n" 1797 1797 msgstr "võtme eksport ebaõnnestus: %s\n" 1798 1798 1799 #: g10/gpg.c:36 551799 #: g10/gpg.c:3677 1800 1800 #, c-format 1801 1801 msgid "keyserver search failed: %s\n" 1802 1802 msgstr "võtmeserveri otsing ebaõnnestus: %s\n" 1803 1803 1804 #: g10/gpg.c:36 651804 #: g10/gpg.c:3687 1805 1805 #, c-format 1806 1806 msgid "keyserver refresh failed: %s\n" 1807 1807 msgstr "võtmeserveri uuendamine ebaõnnestus: %s\n" 1808 1808 1809 #: g10/gpg.c:37 161809 #: g10/gpg.c:3738 1810 1810 #, c-format 1811 1811 msgid "dearmoring failed: %s\n" 1812 1812 msgstr "lahtipakendamine ebaõnnestus: %s\n" 1813 1813 1814 #: g10/gpg.c:37 241814 #: g10/gpg.c:3746 1815 1815 #, c-format 1816 1816 msgid "enarmoring failed: %s\n" 1817 1817 msgstr "pakendamine ebaõnnestus: %s\n" 1818 1818 1819 #: g10/gpg.c:38 111819 #: g10/gpg.c:3833 1820 1820 #, c-format 1821 1821 msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" 1822 1822 msgstr "vigane räsialgoritm `%s'\n" 1823 1823 1824 #: g10/gpg.c:39 341824 #: g10/gpg.c:3956 1825 1825 msgid "[filename]" 1826 1826 msgstr "[failinimi]" 1827 1827 1828 #: g10/gpg.c:39 381828 #: g10/gpg.c:3960 1829 1829 msgid "Go ahead and type your message ...\n" 1830 1830 msgstr "Kirjutage nüüd oma teade ...\n" 1831 1831 1832 #: g10/gpg.c:42 421832 #: g10/gpg.c:4264 1833 1833 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" 1834 1834 msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n" 1835 1835 1836 #: g10/gpg.c:42 441836 #: g10/gpg.c:4266 1837 1837 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" 1838 1838 msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" 1839 1839 1840 #: g10/gpg.c:42 771840 #: g10/gpg.c:4299 1841 1841 #, fuzzy 1842 1842 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" … … 2428 2428 2429 2429 #: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 2430 #: g10/import.c:23 75 g10/import.c:23972430 #: g10/import.c:2392 g10/import.c:2414 2431 2431 #, c-format 2432 2432 msgid "error writing keyring `%s': %s\n" … … 2518 2518 msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n" 2519 2519 2520 #: g10/import.c:1151 g10/import.c:2 3902520 #: g10/import.c:1151 g10/import.c:2407 2521 2521 #, c-format 2522 2522 msgid "no default secret keyring: %s\n" … … 2639 2639 msgstr "võti %08lX: ootamatu allkirja klass (0x%02x) - jätan vahele\n" 2640 2640 2641 #: g10/import.c:17 372641 #: g10/import.c:1754 2642 2642 #, fuzzy, c-format 2643 2643 msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" 2644 2644 msgstr "võti %08lX: tuvastasin dubleeritud kasutaja ID - mestisin\n" 2645 2645 2646 #: g10/import.c:1 7992646 #: g10/import.c:1816 2647 2647 #, fuzzy, c-format 2648 2648 msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" … … 2650 2650 "HOIATUS: võti %08lX võib olla tühistatud: laen tühistamise võtit %08lX\n" 2651 2651 2652 #: g10/import.c:18 132652 #: g10/import.c:1830 2653 2653 #, fuzzy, c-format 2654 2654 msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" … … 2656 2656 "HOIATUS: võti %08lX võib olla tühistatud: tühistamise võtit %08lX pole.\n" 2657 2657 2658 #: g10/import.c:18 722658 #: g10/import.c:1889 2659 2659 #, fuzzy, c-format 2660 2660 msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" 2661 2661 msgstr "võti %08lX: \"%s\" tühistamise sertifikaat lisatud\n" 2662 2662 2663 #: g10/import.c:19 062663 #: g10/import.c:1923 2664 2664 #, fuzzy, c-format 2665 2665 msgid "key %s: direct key signature added\n" 2666 2666 msgstr "võti %08lX: lisatud vahetu võtme allkiri\n" 2667 2667 2668 #: g10/import.c:2 2952668 #: g10/import.c:2312 2669 2669 #, fuzzy 2670 2670 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" 2671 2671 msgstr "avalik võti ei sobi salajase võtmega!\n" 2672 2672 2673 #: g10/import.c:23 032673 #: g10/import.c:2320 2674 2674 #, fuzzy 2675 2675 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" 2676 2676 msgstr "jätsin vahele: avalik võti on juba olemas\n" 2677 2677 2678 #: g10/import.c:23 052678 #: g10/import.c:2322 2679 2679 #, fuzzy 2680 2680 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.