Changeset 175 for smplayer/vendor/current/setup/translations/serbian.nsh
- Timestamp:
- May 3, 2016, 2:14:41 PM (9 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
TabularUnified smplayer/vendor/current/setup/translations/serbian.nsh ¶
r163 r175 12 12 ${LangFileString} SMPlayer_Is_Running "СМПлејер је већ покренут. Затворите СМПлејер и покушајте поново." 13 13 14 ${LangFileString} OS_Not_Supported "Неподржан оперативни систем.$\nСМПлејер ${SMPLAYER_VERSION} захтева најмање Windows XP и можда неће радити на вашем систему.$\nДа ли стварно желите наставитиинсталацију?"14 ${LangFileString} OS_Not_Supported "Неподржан оперативни систем.$\nСМПлејер ${SMPLAYER_VERSION} захтева најмање Windows XP и можда неће радити на вашем систему.$\nДа ли стварно желите да наставите инсталацију?" 15 15 ${LangFileString} Win64_Required "64-битни Windows оперативни систем је потребан за инсталацију овог програма." 16 16 ${LangFileString} Existing_32bitInst "Тренутно је инсталирана 32-битна верзија СМПлејера. Морате прво деинсталирати 32-битни СМПлејер." … … 24 24 ${LangFileString} ShortcutGroupTitle "Пречице" 25 25 ${LangFileString} MPlayerGroupTitle "МПлејер компоненте" 26 ${LangFileString} MPlayerMPVGroupTitle "Погон мултимедије" 26 27 27 28 ${LangFileString} Section_SMPlayer "СМПлејер (потребно)" … … 29 30 30 31 ${LangFileString} Section_DesktopShortcut "Радна површина" 31 ${LangFileString} Section_DesktopShortcut_Desc " Створи пречицу СМПлејера на радној површини."32 ${LangFileString} Section_DesktopShortcut_Desc "Направи пречицу СМПлејера на радној површини." 32 33 33 ${LangFileString} Section_StartMenu " Основнимени"34 ${LangFileString} Section_StartMenu_Desc " Створи ставку уменију за СМПлејер."34 ${LangFileString} Section_StartMenu "Старт мени" 35 ${LangFileString} Section_StartMenu_Desc "Направи ставку у старт менију за СМПлејер." 35 36 36 37 ${LangFileString} Section_MPlayer "МПлејер (потребно)" … … 44 45 !endif 45 46 46 ${LangFileString} Section_M Encoder_Desc "Пратећи програм за МПлејер који се може користити за енкодовање или трансформацију подржаних звучних или видео стримова."47 ${LangFileString} Section_MPV_Desc "Могућностима богат наследник МПлејера2" 47 48 48 ${LangFileString} Section_IconThemes "Сетови икона" 49 ${LangFileString} Section_IconThemes_Desc "Додатни сетови икона за СМПлејер." 49 ${LangFileString} Section_MEncoder_Desc "Пратећи програм за МПлејер који се може користити за кодирање или трансформацију подржаних звучних или видео токова." 50 51 ${LangFileString} Section_IconThemes "Теме икона" 52 ${LangFileString} Section_IconThemes_Desc "Додатне теме икона за СМПлејер." 50 53 51 54 ${LangFileString} Section_Translations "Језици" … … 54 57 ${LangFileString} Section_ResetSettings_Desc "Уклања СМПлејер подешавања заостала од претходних инсталација." 55 58 56 ${LangFileString} MPlayer_Codec_Msg "Пакет бинарних кодека даје подршку за кодеке који још нису изворно уграђени, попут новијих RealVideo верзија и још много неуобичајених формата.$\nИмајте на уму да н ужно не морају репродуковати уобичајене форматепопут ДВД-a, МПЕГ-1/2/4, итд."59 ${LangFileString} MPlayer_Codec_Msg "Пакет бинарних кодека даје подршку за кодеке који још нису изворно уграђени, попут новијих RealVideo верзија и још много неуобичајених формата.$\nИмајте на уму да нису неопходни за репродукцију најчешћих формата попут ДВД-a, МПЕГ-1/2/4, итд." 57 60 58 61 ; Upgrade/Reinstall Page 59 62 ${LangFileString} Reinstall_Header_Text "Одаберите врсту инсталације" 60 ${LangFileString} Reinstall_Header_SubText "Одаберите начин преписивања или деинсталације."63 ${LangFileString} Reinstall_Header_SubText "Одаберите режим пребрисавања или деинсталације." 61 64 62 ${LangFileString} Reinstall_Msg1 "Откривен еје постојећа инсталација СМПлејера у следећој фасцикли:"65 ${LangFileString} Reinstall_Msg1 "Откривена је постојећа инсталација СМПлејера у следећој фасцикли:" 63 66 ${LangFileString} Reinstall_Msg2 "Одаберите наставак инсталације:" 64 67 ${LangFileString} Reinstall_Overwrite "Препиши ($Inst_Type) преко постојеће инсталације" … … 68 71 ${LangFileString} Reinstall_Msg3_3 "Кликните Деинсталирај када сте спремни за наставак." 69 72 ${LangFileString} Reinstall_Msg4 "Промени инсталациона подешавања" 70 ${LangFileString} Reinstall_Msg5 "Врати на почетна СМПлејер подешавања" 73 ${LangFileString} Reinstall_Msg5 "Врати СМПлејер на почетна подешавања" 74 75 ${LangFileString} Remove_Settings_Confirmation "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be reversed." 71 76 72 77 ${LangFileString} Type_Reinstall "реинсталирај" … … 83 88 84 89 ; Uninstaller 85 ${LangFileString} Uninstaller_No_Admin "Ову инсталацију може деинсталирати само корисник са админ овлашћењима."86 ${LangFileString} Uninstaller_Aborted "Деинсталацију прекинуо корисник."90 ${LangFileString} Uninstaller_No_Admin "Ову инсталацију може деинсталирати само корисник са администраторским овлашћењима." 91 ${LangFileString} Uninstaller_Aborted "Деинсталацију је прекинуо корисник." 87 92 ${LangFileString} Uninstaller_NotInstalled "Чини се да СМПлејер није инсталиран у фасцикли '$INSTDIR'.$\r$\nИпак настављате (није препоручљиво)?" 88 93 ${LangFileString} Uninstaller_InvalidDirectory "СМПлејер инсталација није пронађена." 89 ${LangFileString} Uninstaller_64bitOnly "Ова инсталациј еможе бити деинсталирана само на 64-битном Windowsu."94 ${LangFileString} Uninstaller_64bitOnly "Ова инсталација може бити деинсталирана само на 64-битном Windowsu." 90 95 91 96 ; Vista & Later Default Programs Registration 92 ${LangFileString} Application_Description "СМПлејер је комплетно сучеље за МПлејер, са основним функцијама попут репродукције видео снимака, ДВД-а,ВЦД-а, до напреднијих као што су подршке за МПлејер филтере, едл листе и још много тога."97 ${LangFileString} Application_Description "СМПлејер је комплетно прочеље за МПлејер, од основних функција попут репродукције видео снимака, ДВД-а, ВЦД-а, до напреднијих као што су подршке за МПлејер филтере, едл листе и још много тога." 93 98 94 99 ; Misc 95 ${LangFileString} Info_Codecs_Backup " Стварање сигурносне копијекодека од претходних инсталација..."100 ${LangFileString} Info_Codecs_Backup "Правим резервну копију кодека од претходних инсталација..." 96 101 ${LangFileString} Info_Codecs_Restore "Враћање копије кодека од претходне инсталације..." 97 102 ${LangFileString} Info_Del_Files "Уклањање фајлова..." 98 103 ${LangFileString} Info_Del_Registry "Уклањање кључева регистра..." 99 104 ${LangFileString} Info_Del_Shortcuts "Уклањање пречица..." 100 ${LangFileString} Info_Rest_Assoc "Враћа ње на почетнопридруживање фајлова..."105 ${LangFileString} Info_Rest_Assoc "Враћам придруживање фајлова..." 101 106 ${LangFileString} Info_RollBack "Враћање промена..." 102 107 ${LangFileString} Info_Files_Extract "Распакивање фајлова..." 108 ${LangFileString} Info_SMTube_Backup "Прављење резервних копија SMTube..." 109 ${LangFileString} Info_SMTube_Restore "Враћање SMTube од претходне инсталације..." 110 ${LangFileString} Info_MPV_Backup "Backing up mpv..." 111 ${LangFileString} Info_MPV_Restore "Restoring mpv from previous installation..." 112 113 ; MPV 114 ${LangFileString} MPV_DL_Msg "Downloading mpv..." 115 ${LangFileString} MPV_DL_Retry "mpv was not successfully installed. Retry?" 116 ${LangFileString} MPV_DL_Failed "Failed to download mpv: '$R0'." 117 ${LangFileString} MPV_Inst_Failed "Failed to install mpv." 118 119 ; YouTube-DL 120 ${LangFileString} YTDL_DL_Retry "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 121 ${LangFileString} YTDL_DL_Failed "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 122 ${LangFileString} YTDL_Update_Check "Checking for youtube-dl updates..." 123 124 ; Post install 125 ${LangFileString} Info_Cleaning_Fontconfig "Cleaning fontconfig cache..." 126 ${LangFileString} Info_Cleaning_SMPlayer "Cleaning SMPlayer settings..."
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.