- Timestamp:
- May 3, 2016, 2:14:41 PM (9 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
TabularUnified smplayer/vendor/current/setup/translations/po_files/croatian.po ¶
r163 r175 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.4 #5 # Translators:6 # gogo <trebelnik2@gmail.com>, 20147 msgid ""8 msgstr ""9 "Project-Id-Version: smplayer\n"10 "PO-Revision-Date: 2014-03-01 14:22+0000\n"11 "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"12 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/smplayer/language/hr/)\n"13 "MIME-Version: 1.0\n"14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"16 "Language: hr\n"17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"18 19 # Installer_Is_Running20 msgid "The installer is already running."21 msgstr "Instalacijski program je veÄ pokrenut."22 23 # Installer_No_Admin24 msgid ""25 "You must be logged in as an administrator when installing this program."26 msgstr "Morate biti prijavljeni kao administrator kada instaliravate ovaj program."27 28 # SMPlayer_Is_Running29 msgid ""30 "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again."31 msgstr "Primjerak SMPlayera je pokrenut. Zatvorite SMplayer i pokuÅ¡ajte ponovno."32 33 # OS_Not_Supported34 msgid ""35 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at "36 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you "37 "really want to continue with the installation?"38 msgstr "NepodrÅŸan operativni sustav.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} zahtijeva minimum Windows XP i moÅŸda neÄe raditi ispravno na vaÅ¡em sustavu.[:n:]Sigurno ÅŸelite nastaviti ovu instalaciju?"39 40 # Win64_Required41 msgid ""42 "A 64-bit Windows operating system is required to install this software."43 msgstr "64-bitni Windows operativni sustav je potreban za instalaciju ovog softvera."44 45 # Existing_32bitInst46 msgid ""47 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "48 "32-bit SMPlayer first."49 msgstr "Trenutno je instalirana 32-bitna instalacija SMPlayera. Najprije morate deinstalirati 32-bitni SMPlayer."50 51 # Existing_64bitInst52 msgid ""53 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall "54 "64-bit SMPlayer first."55 msgstr "Trenutno je instalirana 64-bitna instalacija SMPlayera. Najprije morate deinstalirati 64-bitni SMPlayer."56 57 # WelcomePage_Title58 msgid "$(^NameDA) Setup"59 msgstr "$(^NameDA) program instalacije"60 61 # WelcomePage_Text62 msgid ""63 "Setup will guide you through the installation of "64 "$(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]It is recommended that you close all "65 "instances of SMPlayer before starting setup. This will make it possible to "66 "update relevant program files without having to reboot your "67 "computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"68 msgstr "Program instalacije Äe vas voditi kroz instalaciju $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:n:]PreporuÄljivo je da zatvorite sve primjerke SMPlayera prije pokretanja instalacije. To Äe omoguÄiti aÅŸuriranje bitnih datoteka programa bez potrebe za ponovnim pokretanjem vaÅ¡eg raÄunala.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK"69 70 # ShortcutGroupTitle71 msgid "Shortcuts"72 msgstr "PreÄaci"73 74 # MPlayerGroupTitle75 msgid "MPlayer Components"76 msgstr "Mplayer komponente"77 78 # Section_SMPlayer79 msgid "SMPlayer (required)"80 msgstr "SMPlayer (potrebno)"81 82 # Section_SMPlayer_Desc83 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation."84 msgstr "SMPlayer, zajedeniÄke knjiÅŸnice i dokumentacija."85 86 # Section_DesktopShortcut87 msgid "Desktop"88 msgstr "Radna povrÅ¡ina"89 90 # Section_DesktopShortcut_Desc91 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop."92 msgstr "Stvara SMplayer preÄac na radnoj povrÅ¡ini."93 94 # Section_StartMenu95 msgid "Start Menu"96 msgstr "Start izbornik"97 98 # Section_StartMenu_Desc99 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer."100 msgstr "Stvara stavku Start izbornika za SMPlayer."101 102 # Section_MPlayer103 msgid "MPlayer (required)"104 msgstr "MPlayer (potrebno)"105 106 # Section_MPlayer_Desc107 msgid "MPlayer; required for playback."108 msgstr "MPlayer; potrebno za reprodukciju."109 110 # Section_MPlayerCodecs111 msgid "Binary Codecs"112 msgstr "Binarni kÃŽdeki"113 114 1 # Section_MPlayerCodecs_Desc 115 msgid "" 116 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 117 msgstr "Neobavezni kÃŽdeki za MPlayer. (Potrebna je internet veza za instalaciju)" 118 119 # Section_MEncoder_Desc 120 msgid "" 121 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 122 "supported audio or video streams." 123 msgstr "PrateÄi program za MPlayer koji se moÅŸe koristiti za enkÃŽdiranje ili transformiranje podrÅŸanih zvuÄnih ili video streamova." 124 125 # Section_IconThemes 126 msgid "Icon Themes" 127 msgstr "Tema ikona" 128 129 # Section_IconThemes_Desc 130 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 131 msgstr "Dodatna tema ikona za SMPlayer." 132 133 # Section_Translations 134 msgid "Languages" 135 msgstr "Jezici" 136 137 # Section_Translations_Desc 138 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 139 msgstr "Ne-engleske jeziÄne datoteke za SMPlayer." 140 141 # Section_ResetSettings_Desc 142 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 143 msgstr "BriÅ¡e SMPlayer osobitosti ostale od prijaÅ¡nje instalacije." 2 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 3 msgstr "Binarni kÃŽdeki nisu podrÅŸani u ovoj inaÄici." 4 5 # Info_Cleaning_SMPlayer 6 msgid "Cleaning SMPlayer settings..." 7 msgstr "Brisanje SMPlayer postavki..." 8 9 # Info_Cleaning_Fontconfig 10 msgid "Cleaning fontconfig cache..." 11 msgstr "Brisanje priruÄne memorije slova..." 12 13 # YTDL_Update_Check 14 msgid "Checking for youtube-dl updates..." 15 msgstr "Provjeravanje youtube-dl nadopuna..." 16 17 # YTDL_DL_Failed 18 msgid "Failed to download youtube-dl: '$R0'." 19 msgstr "Neuspjelo preuzimanje Youtube-dl: '$R0'." 20 21 # YTDL_DL_Retry 22 msgid "youtube-dl was not successfully installed. Retry?" 23 msgstr "YouTube-dl nije uspjeÅ¡no instaliran. PokuÅ¡aj ponovno?" 24 25 # MPV_Inst_Failed 26 msgid "Failed to install mpv." 27 msgstr "Neuspjelo instaliranje mpv-a." 28 29 # MPV_DL_Failed 30 msgid "Failed to download mpv: '$R0'." 31 msgstr "Neuspjelo preuzimanje mpv-a: '$R0'." 32 33 # MPV_DL_Retry 34 msgid "mpv was not successfully installed. Retry?" 35 msgstr "mpv nije uspjeÅ¡no instaliran. PokuÅ¡aj ponovno?" 36 37 # MPV_DL_Msg 38 msgid "Downloading mpv..." 39 msgstr "Preuzimanje mpv-a..." 40 41 # Info_MPV_Restore 42 msgid "Restoring mpv from previous installation..." 43 msgstr "VraÄanje sigurnosne kopije prijaÅ¡nje instalacije mpv-a..." 44 45 # Info_MPV_Backup 46 msgid "Backing up mpv..." 47 msgstr "Sigurnosno kopiranje mpv-a..." 48 49 # Info_SMTube_Restore 50 msgid "Restoring SMTube from previous installation..." 51 msgstr "VraÄanje sigurnosne kopije prijaÅ¡nje instalacije SMTuba..." 52 53 # Info_SMTube_Backup 54 msgid "Backing up SMTube..." 55 msgstr "Sigurnosno kopiranje SMTubea..." 56 57 # Info_Files_Extract 58 msgid "Extracting files..." 59 msgstr "Raspakiravanje datoteka..." 60 61 # Info_RollBack 62 msgid "Rolling back changes..." 63 msgstr "VraÄanje promjena..." 64 65 # Info_Rest_Assoc 66 msgid "Restoring file associations..." 67 msgstr "VraÄanje na poÄetno pridruÅŸivanja datoteka..." 68 69 # Info_Del_Shortcuts 70 msgid "Deleting Shortcuts..." 71 msgstr "Brisanje preÄaca..." 72 73 # Info_Del_Registry 74 msgid "Deleting Registry Keys..." 75 msgstr "Brisanje kljuÄeva registra..." 76 77 # Info_Del_Files 78 msgid "Deleting Files..." 79 msgstr "Brisanje datoteka..." 80 81 # Info_Codecs_Restore 82 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 83 msgstr "VraÄanje sigurnosne kopije kÃŽdeka prijaÅ¡njih instalacija..." 84 85 # Info_Codecs_Backup 86 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 87 msgstr "Stvaranje sigurnosne kopije kÃŽdeka prijaÅ¡njih instalacija..." 88 89 # Application_Description 90 msgid "" 91 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 92 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 93 "MPlayer filters, edl lists, and more." 94 msgstr "" 95 "SMPlayer je potpuno suÄelje za MPlayer, od osnovnih znaÄajki poput " 96 "reprodukcije video snimaka, DVD-a VCD-a, do naprednijih znaÄajki poput " 97 "podrÅ¡ke za MPlayer filtere, edl popise i joÅ¡ mnogo toga." 98 99 # Uninstaller_64bitOnly 100 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 101 msgstr "" 102 "Ova instalacija jedino moÅŸe biti deinstalirana na 64-bitnim Windowsima." 103 104 # Uninstaller_InvalidDirectory 105 msgid "SMPlayer installation not found." 106 msgstr "SMPlayer instalacija nije pronaÄena." 107 108 # Uninstaller_NotInstalled 109 msgid "" 110 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory '$INSTDIR'.[:" 111 "r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 112 msgstr "" 113 "Äini se da SMPlayer nije instaliran u direktoriju '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Ipak " 114 "nastavite (nije preporuÄljivo)?" 115 116 # Uninstaller_Aborted 117 msgid "Uninstall aborted by user." 118 msgstr "Deinstalaciju prekinuo korisnik." 119 120 # Uninstaller_No_Admin 121 msgid "" 122 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 123 "privileges." 124 msgstr "" 125 "Ova instalaciju moÅŸe deinstalirati samo korisnik s administratorskim " 126 "ovlastima." 127 128 # Codecs_Inst_Failed 129 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 130 msgstr "Neuspjelo instaliranje MPlayer kÃŽdeka." 131 132 # Codecs_DL_Failed 133 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 134 msgstr "Neuspjelo preuzimanje MPlayer kÃŽdeka: '$R0'." 135 136 # Codecs_DL_Retry 137 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 138 msgstr "MPlayer kÃŽdeki nisu uspjeÅ¡no instalirani. PokuÅ¡aj ponovno?" 139 140 # Codecs_DL_Msg 141 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 142 msgstr "Preuzimanje MPlayer kÃŽdeka..." 143 144 # StartBtn 145 msgid "Start" 146 msgstr "Pokreni" 147 148 # Type_Upgrade 149 msgid "upgrade" 150 msgstr "nadogradi" 151 152 # Type_Downgrade 153 msgid "downgrade" 154 msgstr "nadogradi na stariju inaÄicu" 155 156 # Type_Reinstall 157 msgid "reinstall" 158 msgstr "reinstaliraj" 159 160 # Remove_Settings_Confirmation 161 msgid "" 162 "Are you sure you want to reset your SMPlayer settings? This action cannot be " 163 "reversed." 164 msgstr "" 165 "Sigurno ÅŸelite vratiti izvorne SMPlayer postavke? Ova radnja se ne moÅŸe " 166 "poniÅ¡titi." 167 168 # Reinstall_Msg5 169 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 170 msgstr "Vrati na poÄetno SMPlayer podeÅ¡avanja" 171 172 # Reinstall_Msg4 173 msgid "Change Installation Settings" 174 msgstr "Promijeni postavke instalacije" 175 176 # Reinstall_Msg3_3 177 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 178 msgstr "Kliknite 'Deinstaliraj' kada ste spremni za nastavak." 179 180 # Reinstall_Msg3_2 181 msgid "Click Next when ready to proceed." 182 msgstr "Kliknite 'SljedeÄe' kada ste spremni za nastavak." 183 184 # Reinstall_Msg3_1 185 msgid "Click Start when ready to proceed." 186 msgstr "Kliknite 'Pokreni' kada ste spremni za nastavak." 187 188 # Reinstall_Uninstall 189 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 190 msgstr "Deinstaliraj (ukloni) postojeÄu instalaciju" 191 192 # Reinstall_Overwrite 193 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 194 msgstr "PrepiÅ¡i ($Inst_Type) preko postojeÄe instalacije" 195 196 # Reinstall_Msg2 197 msgid "Please select how to proceed:" 198 msgstr "Odaberite nastavak instalacije:" 199 200 # Reinstall_Msg1 201 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 202 msgstr "Otkrivena je postojeÄa instalacija SMPlayera u sljedeÄoj mapi:" 203 204 # Reinstall_Header_SubText 205 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 206 msgstr "Odaberite naÄin prepisivanja ili deinstalacije." 207 208 # Reinstall_Header_Text 209 msgid "Select Install Type" 210 msgstr "Odaberite vrstu instalacije" 144 211 145 212 # MPlayer_Codec_Msg … … 149 216 "formats.[:n:]Note that they are not necessary to play most common formats " 150 217 "like DVDs, MPEG-1/2/4, etc." 151 msgstr "Paket binarnih kÃŽdeka daje podrÅ¡ku za kÃŽdeke koji joÅ¡ nisu izvorno ugraÄeni, Poput novijih inaÄica RealVidea i joÅ¡ mnogo neuobiÄajenih formata.[:n:]Imajte na umu da nuÅŸno ne moraju reproducirati veÄinu uobiÄajenih formata poput DVD-a, MPEG-1/2/4, itd." 152 153 # Reinstall_Header_Text 154 msgid "Select Install Type" 155 msgstr "Odaberite vrstu instalacije" 156 157 # Reinstall_Header_SubText 158 msgid "Select Overwrite or Uninstall mode." 159 msgstr "Odaberite naÄin prepisivanja ili deinstalacije." 160 161 # Reinstall_Msg1 162 msgid "You have an existing installation of SMPlayer in the following folder:" 163 msgstr "Otkrivena je postojeÄa instalacija SMPlayera u sljedeÄoj mapi:" 164 165 # Reinstall_Msg2 166 msgid "Please select how to proceed:" 167 msgstr "Odaberite nastavak instalacije:" 168 169 # Reinstall_Overwrite 170 msgid "Overwrite ($Inst_Type) the existing installation" 171 msgstr "PrepiÅ¡i ($Inst_Type) preko postojeÄe instalacije" 172 173 # Reinstall_Uninstall 174 msgid "Uninstall (remove) the existing installation" 175 msgstr "Deinstaliraj (ukloni) postojeÄu instalaciju" 176 177 # Reinstall_Msg3_1 178 msgid "Click Start when ready to proceed." 179 msgstr "Kliknite 'Pokreni' kada ste spremni za nastavak." 180 181 # Reinstall_Msg3_2 182 msgid "Click Next when ready to proceed." 183 msgstr "Kliknite 'SljedeÄe' kada ste spremni za nastavak." 184 185 # Reinstall_Msg3_3 186 msgid "Click Uninstall when ready to proceed." 187 msgstr "Kliknite 'Deinstaliraj' kada ste spremni za nastavak." 188 189 # Reinstall_Msg4 190 msgid "Change Installation Settings" 191 msgstr "Promijeni postavke instalacije" 192 193 # Reinstall_Msg5 194 msgid "Reset my SMPlayer configuration" 195 msgstr "Vrati na poÄetno SMPlayer podeÅ¡avanja" 196 197 # Type_Reinstall 198 msgid "reinstall" 199 msgstr "reinstaliraj" 200 201 # Type_Downgrade 202 msgid "downgrade" 203 msgstr "nadogradi na stariju inaÄicu" 204 205 # Type_Upgrade 206 msgid "upgrade" 207 msgstr "nadogradi" 208 209 # StartBtn 210 msgid "Start" 211 msgstr "Pokreni" 212 213 # Codecs_DL_Msg 214 msgid "Downloading MPlayer Codecs..." 215 msgstr "Preuzimanje MPlayer kÃŽdeka..." 216 217 # Codecs_DL_Retry 218 msgid "MPlayer codecs were not successfully installed. Retry?" 219 msgstr "MPlayer kÃŽdeki nisu uspjeÅ¡no instalirani. PokuÅ¡aj ponovno?" 220 221 # Codecs_DL_Failed 222 msgid "Failed to download MPlayer codecs: '$R0'." 223 msgstr "Neuspjelo preuzimanje MPlayer kÃŽdeka: '$R0'." 224 225 # Codecs_Inst_Failed 226 msgid "Failed to install MPlayer codecs." 227 msgstr "Neuspjelo instaliranje MPlayer kÃŽdeka." 228 229 # Uninstaller_No_Admin 230 msgid "" 231 "This installation can only be uninstalled by a user with administrator " 232 "privileges." 233 msgstr "Ova instalaciju moÅŸe deinstalirati samo korisnik s administratorskim ovlastima." 234 235 # Uninstaller_Aborted 236 msgid "Uninstall aborted by user." 237 msgstr "Deinstalaciju prekinuo korisnik." 238 239 # Uninstaller_NotInstalled 240 msgid "" 241 "It does not appear that SMPlayer is installed in the directory " 242 "'$INSTDIR'.[:r:][:n:]Continue anyway (not recommended)?" 243 msgstr "Äini se da SMPlayer nije instaliran u direktoriju '$INSTDIR'.[:r:][:n:]Ipak nastavite (nije preporuÄljivo)?" 244 245 # Uninstaller_InvalidDirectory 246 msgid "SMPlayer installation not found." 247 msgstr "SMPlayer instalacija nije pronaÄena." 248 249 # Uninstaller_64bitOnly 250 msgid "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." 251 msgstr "Ova instalacija jedino moÅŸe biti deinstalirana na 64-bitnim Windowsima." 252 253 # Application_Description 254 msgid "" 255 "SMPlayer is a complete front-end for MPlayer, from basic features like " 256 "playing videos, DVDs, VCDs to more advanced features like support for " 257 "MPlayer filters, edl lists, and more." 258 msgstr "SMPlayer je potpuno suÄelje za MPlayer, od osnovnih znaÄajki poput reprodukcije video snimaka, DVD-a VCD-a, do naprednijih znaÄajki poput podrÅ¡ke za MPlayer filtere, edl popise i joÅ¡ mnogo toga." 259 260 # Info_Codecs_Backup 261 msgid "Backing up codecs from previous installation..." 262 msgstr "Stvaranje sigurnosne kopije kÃŽdeka prijaÅ¡njih instalacija..." 263 264 # Info_Codecs_Restore 265 msgid "Restoring codecs from previous installation..." 266 msgstr "VraÄanje sigurnosne kopije kÃŽdeka prijaÅ¡njih instalacija..." 267 268 # Info_Del_Files 269 msgid "Deleting Files..." 270 msgstr "Brisanje datoteka..." 271 272 # Info_Del_Registry 273 msgid "Deleting Registry Keys..." 274 msgstr "Brisanje kljuÄeva registra..." 275 276 # Info_Del_Shortcuts 277 msgid "Deleting Shortcuts..." 278 msgstr "Brisanje preÄaca..." 279 280 # Info_Rest_Assoc 281 msgid "Restoring file associations..." 282 msgstr "VraÄanje na poÄetno pridruÅŸivanja datoteka..." 283 284 # Info_RollBack 285 msgid "Rolling back changes..." 286 msgstr "VraÄanje promjena..." 287 288 # Info_Files_Extract 289 msgid "Extracting files..." 290 msgstr "Raspakiravanje datoteka..." 218 msgstr "" 219 "Paket binarnih kÃŽdeka daje podrÅ¡ku za kÃŽdeke koji joÅ¡ nisu izvorno ugraÄeni, " 220 "Poput novijih inaÄica RealVidea i joÅ¡ mnogo neuobiÄajenih formata.[:n:]" 221 "Imajte na umu da nuÅŸno ne moraju reproducirati veÄinu uobiÄajenih formata " 222 "poput DVD-a, MPEG-1/2/4, itd." 223 224 # Section_ResetSettings_Desc 225 msgid "Deletes SMPlayer preferences leftover from previous installations." 226 msgstr "BriÅ¡e SMPlayer osobitosti ostale od prijaÅ¡nje instalacije." 227 228 # Section_Translations_Desc 229 msgid "Non-English language files for SMPlayer." 230 msgstr "Ne-engleske jeziÄne datoteke za SMPlayer." 231 232 # Section_Translations 233 msgid "Languages" 234 msgstr "Jezici" 235 236 # Section_IconThemes_Desc 237 msgid "Additional icon themes for SMPlayer." 238 msgstr "Dodatna tema ikona za SMPlayer." 239 240 # Section_IconThemes 241 msgid "Icon Themes" 242 msgstr "Tema ikona" 243 244 # Section_MEncoder_Desc 245 msgid "" 246 "A companion program to MPlayer that can be used to encode or transform " 247 "supported audio or video streams." 248 msgstr "" 249 "PrateÄi program za MPlayer koji se moÅŸe koristiti za enkÃŽdiranje ili " 250 "transformiranje podrÅŸanih zvuÄnih ili video streamova." 251 252 # Section_MPV_Desc 253 msgid "A feature-rich fork of MPlayer && MPlayer2" 254 msgstr "ZnaÄajkama bogat fork MPlayera && MPlayera2" 291 255 292 256 # Section_MPlayerCodecs_Desc 293 msgid "Binary codecs are not supported in this version." 294 msgstr "Binarni kÃŽdeki nisu podrÅŸani u ovoj inaÄici." 257 msgid "" 258 "Optional codecs for MPlayer. (Internet Connection required for installation)" 259 msgstr "" 260 "Neobavezni kÃŽdeki za MPlayer. (Potrebna je internet veza za instalaciju)" 261 262 # Section_MPlayerCodecs 263 msgid "Binary Codecs" 264 msgstr "Binarni kÃŽdeki" 265 266 # Section_MPlayer_Desc 267 msgid "MPlayer; required for playback." 268 msgstr "MPlayer; potrebno za reprodukciju." 269 270 # Section_MPlayer 271 msgid "MPlayer (required)" 272 msgstr "MPlayer (potrebno)" 273 274 # Section_StartMenu_Desc 275 msgid "Create a Start Menu entry for SMPlayer." 276 msgstr "Stvara stavku Start izbornika za SMPlayer." 277 278 # Section_StartMenu 279 msgid "Start Menu" 280 msgstr "Start izbornik" 281 282 # Section_DesktopShortcut_Desc 283 msgid "Creates a shortcut to SMPlayer on the desktop." 284 msgstr "Stvara SMplayer preÄac na radnoj povrÅ¡ini." 285 286 # Section_DesktopShortcut 287 msgid "Desktop" 288 msgstr "Radna povrÅ¡ina" 289 290 # Section_SMPlayer_Desc 291 msgid "SMPlayer, shared libraries, and documentation." 292 msgstr "SMPlayer, zajedeniÄke knjiÅŸnice i dokumentacija." 293 294 # Section_SMPlayer 295 msgid "SMPlayer (required)" 296 msgstr "SMPlayer (potrebno)" 297 298 # MPlayerMPVGroupTitle 299 msgid "Multimedia Engine" 300 msgstr "Multimedijski pogon" 301 302 # MPlayerGroupTitle 303 msgid "MPlayer Components" 304 msgstr "Mplayer komponente" 305 306 # ShortcutGroupTitle 307 msgid "Shortcuts" 308 msgstr "PreÄaci" 309 310 # WelcomePage_Text 311 msgid "" 312 "Setup will guide you through the installation of $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:][:" 313 "n:]It is recommended that you close all instances of SMPlayer before " 314 "starting setup. This will make it possible to update relevant program files " 315 "without having to reboot your computer.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 316 msgstr "" 317 "Program instalacije Äe vas voditi kroz instalaciju $(^NameDA).[:r:][:n:][:r:]" 318 "[:n:]PreporuÄljivo je da zatvorite sve primjerke SMPlayera prije pokretanja " 319 "instalacije. To Äe omoguÄiti aÅŸuriranje bitnih datoteka programa bez potrebe " 320 "za ponovnim pokretanjem vaÅ¡eg raÄunala.[:r:][:n:][:r:][:n:]$_CLICK" 321 322 # WelcomePage_Title 323 msgid "$(^NameDA) Setup" 324 msgstr "$(^NameDA) program instalacije" 325 326 # Existing_64bitInst 327 msgid "" 328 "An existing 64-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 64-" 329 "bit SMPlayer first." 330 msgstr "" 331 "Trenutno je instalirana 64-bitna instalacija SMPlayera. Najprije morate " 332 "deinstalirati 64-bitni SMPlayer." 333 334 # Existing_32bitInst 335 msgid "" 336 "An existing 32-bit installation of SMPlayer exists. You must uninstall 32-" 337 "bit SMPlayer first." 338 msgstr "" 339 "Trenutno je instalirana 32-bitna instalacija SMPlayera. Najprije morate " 340 "deinstalirati 32-bitni SMPlayer." 341 342 # Win64_Required 343 msgid "A 64-bit Windows operating system is required to install this software." 344 msgstr "" 345 "64-bitni Windows operativni sustav je potreban za instalaciju ovog softvera." 346 347 # OS_Not_Supported 348 msgid "" 349 "Unsupported operating system.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} requires at " 350 "least Windows XP and may not work correctly on your system.[:n:]Do you " 351 "really want to continue with the installation?" 352 msgstr "" 353 "NepodrÅŸan operativni sustav.[:n:]SMPlayer ${SMPLAYER_VERSION} zahtijeva " 354 "minimum Windows XP i moÅŸda neÄe raditi ispravno na vaÅ¡em sustavu.[:n:]" 355 "Sigurno ÅŸelite nastaviti ovu instalaciju?" 356 357 # SMPlayer_Is_Running 358 msgid "An instance of SMPlayer is running. Please exit SMPlayer and try again." 359 msgstr "" 360 "Primjerak SMPlayera je pokrenut. Zatvorite SMplayer i pokuÅ¡ajte ponovno." 361 362 # Installer_No_Admin 363 msgid "You must be logged in as an administrator when installing this program." 364 msgstr "" 365 "Morate biti prijavljeni kao administrator kada instaliravate ovaj program." 366 367 # Installer_Is_Running 368 msgid "The installer is already running." 369 msgstr "Instalacijski program je veÄ pokrenut." 370 371 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 372 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 373 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 374 # 375 # Translators: 376 # gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2014-2016 377 msgid "" 378 msgstr "" 379 "Project-Id-Version: smplayer\n" 380 "PO-Revision-Date: 2016-02-28 13:05+0000\n" 381 "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" 382 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/rvm/smplayer/language/" 383 "hr/)\n" 384 "Language: hr\n" 385 "MIME-Version: 1.0\n" 386 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 387 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 388 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 389 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.