Changeset 193 for trunk/Lucide/BIN


Ignore:
Timestamp:
Jan 28, 2007, 9:37:24 AM (15 years ago)
Author:
Eugene Romanenko
Message:

updated Danish NLS

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/Lucide/BIN/Lucide_da.lng

    r173 r193  
    77#
    88MENU_DOCUMENT=~Dokument
     9MENU_NEW_WINDOW=~Nyt vindue
    910MENU_OPEN=~ben...\tCtrl+O
    1011MENU_SAVE_AS=~Gem som...
    1112MENU_PAGE_SETUP=~Side ops‘tning...
    1213MENU_PRINT=~Print...
    13 MENU_DOCUMENT_INFO=~Dokument info...
    14 MENU_FONTS_INFO=Font ~info...
    1514MENU_PLUGINS_LIST=Plugins ~list...
    16 MENU_EXIT=A~fslut\tCtrl+X
     15MENU_EXIT=~Afslut\tCtrl+X
    1716MENU_EDIT=~Ret
    1817MENU_COPY=~Kopier\tCtrl+Insert
     
    2019MENU_FIND=~Find...\tCtrl+F
    2120MENU_FINDAGAIN=Find i~gen\tCtrl+G
    22 MENU_SETTINGS=~Settings
    23 MENU_FIRST_PAGE=~First page
     21MENU_SETTINGS=~Indstillinger
     22MENU_VIEW=~Kig
     23MENU_FIT_WINDOW=~Tilpas vindue
     24MENU_ACTUAL_SIZE=~Aktual st›rrelse
     25MENU_FIT_WIDTH=Tilpas ~bredde
     26MENU_ZOOM_IN_OUT=~Zoom ind/ud
     27MENU_FIRST_PAGE=F~›rste side
    2428MENU_PREV_PAGE=~Forrige side\t-
    2529MENU_NEXT_PAGE=~N‘ste side\t+
    2630MENU_LAST_PAGE=~Sidste side
    2731MENU_GO_TO_PAGE=~G† til side...\tCtrl+N
    28 MENU_VIEW=~Kig
    29 MENU_FIT_WINDOW=~Tilpas vindue
    30 MENU_ACTUAL_SIZE=~Aktual st›rrelse
    31 MENU_FIT_WIDTH=Tilpas ~bredde
    32 MENU_ROTATE_CW=~Drej 90ø Med Uret
     32MENU_ROTATE_CW=Drej ~90ø Med Uret
    3333MENU_ROTATE_CCW=Drej 90ø ~Mod Uret
    34 MENU_SINGLE_PAGE=~Single page
    35 MENU_CONTINUOUS=K~ontinuerlig
     34MENU_SINGLE_PAGE=~Enkelt side
     35MENU_CONTINUOUS=~Kontinuerlig
     36MENU_DOCUMENT_INFO=~Dokument info...
     37MENU_FONTS_INFO=Font ~info...
    3638MENU_WINDOW=~Vindue
    3739MENU_SHOW_NAV_PANE=~Vis navigations panel
     
    4850TBHINT_SHOW_NAV_PANE=Vis/skjul navigations panel
    4951TBHINT_FIRST_PAGE=F›rste side
    50 TBHINT_PREV_PAGE=Forige side
     52TBHINT_PREV_PAGE=Forrige side
    5153TBHINT_NEXT_PAGE=N‘ste side
    5254TBHINT_LAST_PAGE=Sidste side
    53 TBHINT_ACTUAL_SIZE=Faktisk st›relse
     55TBHINT_ACTUAL_SIZE=Faktisk st›rrelse
    5456TBHINT_FIT_WINDOW=Tilpas til vinduets h›jde
    5557TBHINT_FIT_WIDTH=Tilpas til vinduets bredde
    5658TBHINT_FIND=Find...
    5759TBHINT_FINDAGAIN=Find igen
     60TBHINT_ZOOM_IN_OUT=Zoom ind/ud
    5861# toolbar's page number
    5962TB_PAGENUM=af %d
     
    6669MSGS_FILE_LOAD_ERROR=Fejl under indl‘sning af dokumentet!
    6770MSGS_LOADING_DOCUMENT=Dokumentet indl‘ses...hold p† hatten...
     71MSGS_CREATING_THUMBNAIL=Tilf›jer thumbnail til dokumentet, vent et ›jeblik...
    6872MSGS_WARNING=ADVARSEL!
    6973MSGS_OVERWRITE_FILE=Dokumentet findes allerede.nsker du det overskrevet?
    7074MSGS_FILE_SAVE_ERROR=Der opstod en fejl, da filen skulle gemmes!
    7175MSGS_PAGE=Side
     76MSGS_ERROR_STARTING_BROWSER=Fejl ved start af browser!
     77
     78MSGS_LDERR=Fejl ved indl‘sning af fil: %s!
     79MSGS_LDERR_OUT_OF_MEMORY=Ikke mere RAM
     80MSGS_LDERR_OPEN_ERROR=Fejl ved †bning
     81MSGS_LDERR_READ_ERROR=Fejl ved l‘sning
     82MSGS_LDERR_DAMAGED=Fil beskadiget
     83MSGS_LDERR_WRONG_FORMAT=Forkert format
     84MSGS_LDERR_ENCRYPTED=Filen er krypteret
     85
     86MSGS_RERR_OUT_OF_MEMORY=Ikke mere RAM
     87MSGS_RERR_CORRUPTED_PAGE_DATA=Beskadiget information p† siden
     88MSGS_RERR_FONT_NOT_FOUND=Fonten %s kunne ikke findes
    7289
    7390#
     
    90107FONTINFO_NAME=Navn
    91108FONTINFO_TYPE=Type
    92 FONTINFO_EMBEDDED=Embedded???
     109FONTINFO_EMBEDDED=Indbygget?
    93110# Embedded types
    94 FONTINFO_EMBED_NOT_EMBEDDED=Not embedded ???
    95 FONTINFO_EMBED_EMBEDDED=Embedded???
    96 FONTINFO_EMBED_EMBEDDED_SUBSET=Embedded subset???
     111FONTINFO_EMBED_NOT_EMBEDDED=Nej
     112FONTINFO_EMBED_EMBEDDED=Ja
     113FONTINFO_EMBED_EMBEDDED_SUBSET=Delvis
    97114
    98115#
     
    127144# "Progress" dialog
    128145#
    129 PDLG_PROGRESS=Progress
     146PDLG_PROGRESS=Fremskridt
    130147PDLG_CANCEL=~Afbryd
    131148
     
    133150# About dialog
    134151#
    135 AD_ABOUT=About
     152AD_ABOUT=Om
    136153AD_DESCRIPTION=Plugin-baseret dokument fremviser med underst›ttelse for mange forskellige formater
    137154AD_COPYRIGHTS=(c) Eugene Romanenko, netlabs.org in co-operation with Serenity Systems International
    138 AD_TRANSLATION=Translation for this nice language is done by Allan Holm (Yoda_Lucide@warpspeed.dk) aka Yoda on IRC
    139155AD_OK=~OK
    140156
     
    143159#
    144160SD_SETTINGS=Indstillinger
    145 SD_DEFAULT_PAGE_LAYOUT=Standdard ~Side Udl‘g
     161SD_DEFAULT_PAGE_LAYOUT=Standard ~Side Udl‘g
    146162SD_DEFAULT_ZOOM=Standard ~Zoom
    147163SD_SINGLE_PAGE=Enkelt side
     
    167183PD_JOB_PROPERTIES=~Job indstillinger
    168184PD_DRIVER_LABEL=Driver
    169 PD_PRINT_RANGE=Print ~range
    170 PD_RANGE_ALL=~Alle
     185PD_PRINT_RANGE_AND_COPIES=Print ~f›lgende sider
     186PD_RANGE_ALL=A~lle
    171187PD_RANGE_CURRENT_PAGE=N~uv‘rende side
    172 PD_RANGE_PAGES=~Sider
     188PD_RANGE_PAGES=S~ider
    173189PD_FROM=~Fra
    174190PD_TO=~Til
     191PD_NUMBER_OF_COPIES=Antal ~kopier
     192PD_RANGE_EVEN_ODD_LABEL=Print f›lgende
     193PD_RANGE_EVEN_ODD=Lige og ulige sider
     194PD_RANGE_ODD=Kun ulige sider
     195PD_RANGE_EVEN=Kun lige sider
    175196PD_PRINT_TYPE=Print type
    176 PD_TYPE_POSTSCRIPT=Post~script
    177 PD_TYPE_ASIMAGE=As ~billede
     197PD_TYPE_POSTSCRIPT=P~ostscript
     198PD_PRINT_TO_FILE=Print til en fil
     199PD_TYPE_ASIMAGE=Som ~billede
    178200PD_HIGHER_IMAGE_QUALITY=~H›j billed opl›sning (langsomt, og kr‘ver mere hukommelse)
    179201PD_PAGE_ORIENTATION=Side orientering
     
    183205PD_MLEFT=Venstre
    184206PD_MRIGHT=H›jre
    185 PD_MTOP=Top
    186 PD_MBOTTOM=Bottom
    187 PD_SELECTED_FORM=Selected form
     207PD_MTOP=verst
     208PD_MBOTTOM=Nederst
     209PD_SELECTED_FORM=Valgt format
    188210PD_BTNPRINT=~Print
    189211PD_BTNCANCEL=~Afbryd
     212PD_WRONG_MARGINS=Forkerte marginer!
    190213# other 'print'-related messages
    191214PRINT_PRINTING_PAGE_OF=Printer side %d af %d...
     
    194217PRINT_FAILED=Udskrivningen gik rablende galt!
    195218
     219#
     220# Password dialog
     221#
     222PSW_TITLE=Dokumentet er krypteret!
     223PSW_PASSWORD=~Kodeord
     224PSW_OK=~OK
     225PSW_CANCEL=~Afbryd
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.