source: trunk/Lucide/lng/Lucide_nl.lng @ 422

Last change on this file since 422 was 422, checked in by Silvan Scherrer, 11 years ago

language _nl updated

File size: 7.0 KB
Line 
1#
2# Lucide language file, NL (1.31)
3#
4
5#
6# Main menu
7#
8MENU_DOCUMENT=~Bestand
9MENU_NEW_WINDOW=~Nieuw venster
10MENU_OPEN=~Openen...\tCtrl+O
11MENU_NEXT_PREVIOUS=Volgende/~Vorige
12MENU_FIRST=Eerste\tShift+Home
13MENU_PREVIOUS=Vorige\tShift+PgUp
14MENU_NEXT=Volgende\tShift+PgDn
15MENU_LAST=Laatste\tShift+End
16MENU_RECENT_FILES=~Recente bestanden
17MENU_CLEAR_LIST=~Lijst wissen
18MENU_SAVE_AS=Op~slaan als...
19MENU_CLOSE=~Sluiten
20# MENU_PAGE_SETUP: to delete
21MENU_PAGE_SETUP=~Pagina-instelling
22MENU_PRINT=Af~drukken...\tCtrl+P
23MENU_PLUGINS_LIST=P~lug-in lijst...
24MENU_EXIT=E~inde\tCtrl+X
25MENU_EDIT=B~ewerken
26MENU_COPY=~Kopi‰ren\tCtrl+Insert
27MENU_SELECT_ALL=~Alles selecteren\tCtrl+/
28MENU_FIND=~Zoeken...\tCtrl+F
29MENU_FINDAGAIN=O~pnieuw zoeken\tCtrl+G
30MENU_SETTINGS=In~stellingen
31MENU_VIEW=Weerga~ve
32MENU_FIT_WINDOW=Ven~stergrootte\tCtrl+0
33MENU_ACTUAL_SIZE=~Ware grootte\tCtrl+1
34MENU_FIT_WIDTH=Venster~breedte\tCtrl+2
35# - unused - MENU_ZOOM_IN_OUT=~Zoom in/uit
36MENU_ZOOM_IN=Zoom in\tCtrl++
37MENU_ZOOM_OUT=Zoom uit\tCtrl+-
38MENU_FIRST_PAGE=~Eerste pagina
39MENU_PREV_PAGE=Vo~rige pagina\t-
40MENU_NEXT_PAGE=~Volgende pagina\t+
41MENU_LAST_PAGE=~Laatste pagina
42MENU_GO_TO_PAGE=~Ga naar pagina...\tCtrl+N
43MENU_ROTATE_CW=Roteer 90ø ~met de klok mee\tCtrl+Shift++
44MENU_ROTATE_CCW=Roteer 90ø ~tegen de klok in\tCtrl+Shift+-
45MENU_SINGLE_PAGE=Enkele p~agina
46MENU_CONTINUOUS=D~oorlopend
47MENU_DOCUMENT_INFO=~Document informatie...\tCtrl+I
48MENU_FONTS_INFO=Lettert~ype informatie...
49MENU_WINDOW=Ve~nster
50MENU_SHOW_NAV_PANE=~Tonen navigatiepaneel
51MENU_FULLSCREEN=Volledig ~scherm\tF11
52MENU_PRESENTATION=~Presentatie\tF5
53MENU_HELP=~Help
54MENU_PRODUCT_INFORMATION=~Product Informatie
55
56#
57# Toolbar hints
58#
59TBHINT_OPEN=Openen document...
60TBHINT_PRINT=Afdrukken...
61TBHINT_SHOW_NAV_PANE=Tonen/verbergen navigatiepaneel
62TBHINT_FIRST_PAGE=Eerste pagina
63TBHINT_PREV_PAGE=Vorige pagina
64TBHINT_NEXT_PAGE=Volgende pagina
65TBHINT_LAST_PAGE=Laatste pagina
66TBHINT_ACTUAL_SIZE=Ware grootte
67TBHINT_FIT_WINDOW=Passend in het venster
68TBHINT_FIT_WIDTH=Passend in de breedte
69TBHINT_FIND=Zoeken...
70TBHINT_FINDAGAIN=Opnieuw zoeken
71TBHINT_ZOOM_IN_OUT=Zoom in/uit
72# toolbar's page number
73TB_PAGENUM=van %d
74
75#
76# Lucide messages
77#
78MSGS_MAIN_WIN_TITLE=%APPNAME% - Document Bekijker
79MSGS_NO_SUIT_PLUG=Kan geen passende plug-in vinden voor opgegeven document!
80MSGS_FILE_LOAD_ERROR=Bestand inleesfout!
81MSGS_LOADING_DOCUMENT=Inlezen document, even geduld a.u.b.
82MSGS_CREATING_THUMBNAIL=Miniatuur maken voor document, even geduld a.u.b.
83MSGS_WARNING=Waarschuwing!
84MSGS_OVERWRITE_FILE=Bestand bestaat al. Overschrijven?
85MSGS_FILE_SAVE_ERROR=Fout bij het opslaan van het bestand!
86MSGS_PAGE=Pagina
87MSGS_ERROR_STARTING_BROWSER=Fout bij het opstarten van de browser!
88MSGS_CLOSE_MODIFIED_DOCUMENT=Document is gewijzigd. Opslaan?
89MSGS_FILE_COPY_SUFFIX=Kopie van %s
90
91MSGS_LDERR=Bestand inleesfout: %s!
92MSGS_LDERR_OUT_OF_MEMORY=Onvoldoende geheugen
93MSGS_LDERR_OPEN_ERROR=Fout bij openen
94MSGS_LDERR_READ_ERROR=Fout bij lezen
95MSGS_LDERR_DAMAGED=Bestand beschadigd
96MSGS_LDERR_WRONG_FORMAT=Verkeerde indeling
97MSGS_LDERR_ENCRYPTED=Bestand is versleuteld
98
99MSGS_RERR_OUT_OF_MEMORY=Onvoldoende geheugen
100MSGS_RERR_CORRUPTED_PAGE_DATA=Beschadigde paginagegevens
101MSGS_RERR_FONT_NOT_FOUND=Lettertype %s niet gevonden
102
103#
104# "Plugins list" dialog
105#
106PLUGLIST_PLUGINS_LIST=Plug-in lijst
107PLUGLIST_CLOSE=~Sluiten
108# List columns titles
109PLUGLIST_PLUGIN_NAME=Plug-in naam
110PLUGLIST_SUPP_EXTS=Ondersteunde extensies
111PLUGLIST_PLUGIN_DESC=Plug-in omschrijving
112
113#
114# "Font info" dialog
115#
116FONTINFO_FONTINFO=Lettertype informatie
117FONTINFO_CLOSE=~Sluiten
118FONTINFO_ENUMERATING=Opzoeken van de lettertypes, even geduld a.u.b.
119# List columns titles
120FONTINFO_NAME=Naam
121FONTINFO_TYPE=Type
122FONTINFO_EMBEDDED=Ingebouwd?
123# Embedded types
124FONTINFO_EMBED_NOT_EMBEDDED=Niet ingebouwd
125FONTINFO_EMBED_EMBEDDED=Ingebouwd
126FONTINFO_EMBED_EMBEDDED_SUBSET=Ingebouwde subset
127
128#
129# "Document info" dialog
130#
131DOCINFO_DOCUMENT_INFO=Document informatie
132DOCINFO_CLOSE=~Sluiten
133# Document info keys
134DOCINFO_TITLE=Titel:
135DOCINFO_FORMAT=Indeling:
136DOCINFO_AUTHOR=Auteur:
137DOCINFO_SUBJECT=Onderwerp:
138DOCINFO_KEYWORDS=Trefwoorden:
139DOCINFO_CREATOR=Gemaakt in:
140DOCINFO_PRODUCER=Met:
141DOCINFO_CREATION_DATE=Gemaakt op:
142DOCINFO_MOD_DATE=Veranderd op:
143
144#
145# "Find" dialog
146#
147FIND_FIND=Zoeken
148FIND_FIND_WHAT=Wat wil u zoeken?
149FIND_MATCH_CASE=Onderscheid ~hoofd-/kleine letters
150FIND_OK=~OK
151FIND_CANCEL=~Annuleren
152# other 'find'-related messages
153FIND_SEARCH_PAGE_OF=Doorzoeken pagina %d van %d...
154FIND_NOT_FOUND=Onderwerp is niet gevonden!
155
156#
157# "Progress" dialog
158#
159PDLG_PROGRESS=Voortgang
160PDLG_CANCEL=~Annuleren
161
162#
163# About dialog
164#
165AD_ABOUT=Info
166AD_DESCRIPTION=Op plug-ins gebaseerde document bekijker met ondersteuning voor diverse bestandsindelingen
167AD_COPYRIGHTS=(c) van Eugene Romanenko, netlabs.org in samenwerking met Serenity Systems International
168AD_OK=~OK
169
170#
171# Settings dialog
172#
173SD_SETTINGS=Instellingen
174SD_DEFAULT_PAGE_LAYOUT=Standaard pagina-indeling
175SD_DEFAULT_ZOOM=Standaard zoom
176SD_SINGLE_PAGE=Per pagina
177SD_CONTINUOUS=Doorlopend
178SD_OK=~OK
179SD_CANCEL=~Annuleren
180
181#
182# 'Go to page' dialog
183#
184GTP_GOTOPAGE=Ga naar pagina
185GTP_PAGE=Pagina
186GTP_OF=van %d
187GTP_OK=~OK
188GTP_CANCEL=~Annuleren
189
190#
191# Print dialog
192#
193PD_TITLE=Afdrukken
194PD_PRINTER=Printer
195PD_NAME_LABEL=~Naam
196PD_JOB_PROPERTIES=Taak ~instellingen
197PD_DRIVER_LABEL=Stuurprog.
198PD_PRINT_RANGE_AND_COPIES=Afdrukgebied en kopie‰n
199PD_RANGE_ALL=A~lles
200PD_RANGE_CURRENT_PAGE=H~uidige pagina
201PD_RANGE_PAGES=Pa~gina's
202PD_FROM=~Van
203PD_TO=~Tot
204PD_NUMBER_OF_COPIES=Aantal ~kopie‰n
205PD_RANGE_EVEN_ODD_LABEL=Afdrukbereik
206PD_RANGE_EVEN_ODD=Even en oneven pagina's
207PD_RANGE_ODD=Alleen oneven pagina's
208PD_RANGE_EVEN=Alleen even pagina's
209PD_PRINT_TYPE=Afdruktype
210PD_TYPE_POSTSCRIPT=Post~script
211PD_PRINT_TO_FILE=Afdrukken naar bestand
212PD_TYPE_ASIMAGE=Als af~beelding
213PD_HIGHER_IMAGE_QUALITY=~Hogere afbeeldingskwaliteit (is langzamer en heeft meer geheugen nodig)
214PD_PAGE_ORIENTATION=Pagina ori‰ntatie
215PD_PORTRAIT=Staand
216PD_LANDSCAPE=Liggend
217PD_MARGINS=Marges (mm)
218PD_IGNORE_PRINTER_MARGINS=Negeren printer marges
219PD_MLEFT=Links
220PD_MRIGHT=Rechts
221PD_MTOP=Boven
222PD_MBOTTOM=Onder
223PD_SELECTED_FORM=Gekozen formulier
224PD_BTNPRINT=Af~drukken
225PD_BTNCANCEL=~Annuleren
226PD_WRONG_MARGINS=Verkeerde marge!
227# other 'print'-related messages
228PRINT_PRINTING_PAGE_OF=Afdrukken pagina %d (%d van %d)...
229PRINT_GENERATING_POSTSCRIPT=Genereren van postscript-bestand...
230PRINT_SPOOLING_POSTSCRIPT=Postscript gegevens aan het bufferen...
231PRINT_FAILED=Afdrukken is mislukt!
232
233#
234# Password dialog
235#
236PSW_TITLE=Document is versleuteld!
237PSW_PASSWORD=~Wachtwoord
238PSW_OK=~OK
239PSW_CANCEL=~Annuleren
240
241#
242# Open file dialog
243#
244FDLG_OPEN=Openen
245FDLG_FILENAME=Bestands~naam:
246FDLG_DRIVE=S~tation:
247FDLG_FILETYPE=Bestands~type:
248FDLG_FILE=~Bestand:
249FDLG_DIRECTORY=~Directory:
250FDLG_OK=~OK
251FDLG_CANCEL=~Annuleren
252FDLG_NO_PREVIEW_AVAILABLE=Geen voorbeeld beschikbaar
253FDLG_ALL_SUPPORTED_TYPES=<Alle ondersteunde types>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.