source: trunk/Lucide/lng/Lucide_it.lng @ 399

Last change on this file since 399 was 399, checked in by dmik, 11 years ago

Renamed "Full screen" mode to "Presentation" mode (activated by F5 now) and renamed "Maximized view" mode to "Full screen" mode (same F11 shortcut), for clarity and similarity with other applications (fixes ticket:176).

File size: 5.4 KB
Line 
1#
2# Lucide language file, IT
3#
4
5#
6# Main menu
7#
8MENU_DOCUMENT=~Documento
9MENU_OPEN=~Apri...\tCtrl+O
10MENU_SAVE_AS=~Salva come...
11# MENU_PAGE_SETUP: to delete
12MENU_PAGE_SETUP=Impostazioni pa~gina...
13MENU_PRINT=Stam~pa...\tCtrl+P
14MENU_PLUGINS_LIST=~Lista plugin
15MENU_EXIT=~Esci\tCtrl+X
16MENU_EDIT=~Modifica
17MENU_COPY=~Copia\tCtrl+Insert
18MENU_SELECT_ALL=Seleziona ~tutto\tCtrl+/
19MENU_FIND=Tro~va...\tCtrl+F
20MENU_FINDAGAIN=Trova ~seguente\tCtrl+G
21MENU_SETTINGS=~Impostazioni
22MENU_VIEW=~Visualizza
23MENU_FIT_WINDOW=~Adatta alla finestra\tCtrl+0
24MENU_ACTUAL_SIZE=~Dimensione reale\tCtrl+1
25MENU_FIT_WIDTH=Adatta alla ~larghezza\tCtrl+2
26# - unused - MENU_ZOOM_IN_OUT=~Ingrandisci/rimpicciolisci
27MENU_FIRST_PAGE=~Prima pagina
28MENU_PREV_PAGE=Pagina p~recedente\t-
29MENU_NEXT_PAGE=Pagina ~successiva\t+
30MENU_LAST_PAGE=~Ultima pagina
31MENU_GO_TO_PAGE=~Vai a pagina...\tCtrl+N
32MENU_ROTATE_CW=Ruota di 90ø in senso ~orario\tCtrl+Shift++
33MENU_ROTATE_CCW=Ruota di 90ø in senso a~ntiorario\tCtrl+Shift+-
34MENU_SINGLE_PAGE=Pagina ~singola
35MENU_CONTINUOUS=Pagina ~continua
36MENU_DOCUMENT_INFO=In~formazioni documento...
37MENU_FONTS_INFO=Informazioni ~tipi di carattere...
38MENU_WINDOW=~Finestra
39MENU_SHOW_NAV_PANE=Mostra il pannello di ~navigazione
40MENU_FULLSCREEN=Schermo ~intero\tF11
41MENU_HELP=A~iuto
42MENU_PRODUCT_INFORMATION=Informazioni sul prodotto
43
44#
45# Toolbar hints
46#
47TBHINT_OPEN=Apre un documento
48TBHINT_PRINT=Stampa il documento
49TBHINT_SHOW_NAV_PANE=Mostra/nascondi il pannello di navigazione
50TBHINT_FIRST_PAGE=Prima pagina
51TBHINT_PREV_PAGE=Pagina precedente
52TBHINT_NEXT_PAGE=Pagina successiva
53TBHINT_LAST_PAGE=Ultima pagina
54TBHINT_ACTUAL_SIZE=Dimensione reale
55TBHINT_FIT_WINDOW=Adatta alla finestra
56TBHINT_FIT_WIDTH=Adatta alla larghezza
57TBHINT_FIND=Cerca nel documento
58TBHINT_FINDAGAIN=Cerca ancora
59TBHINT_ZOOM_IN_OUT=Ingrandisci/rimpicciolisci
60# toolbar's page number
61TB_PAGENUM=di %d
62
63#
64# Lucide messages
65#
66MSGS_MAIN_WIN_TITLE=%APPNAME% - Visualizzatore documenti
67MSGS_NO_SUIT_PLUG=Impossibile trovare un plugin adatto al tipo di documento selezionato!
68MSGS_FILE_LOAD_ERROR=Errore di apertura file!
69MSGS_LOADING_DOCUMENT=Apertura documento, attendere...
70MSGS_WARNING=Attenzione!
71MSGS_OVERWRITE_FILE=Il file esiste gi…. Sovrascrivere?
72MSGS_FILE_SAVE_ERROR=Errore salvataggio file!
73MSGS_PAGE=Pagina
74MSGS_ERROR_STARTING_BROWSER=Errore di scorrimento file!
75
76#
77# "Plugins list" dialog
78#
79PLUGLIST_PLUGINS_LIST=Lista plugin
80PLUGLIST_CLOSE=~Chiudi
81# List columns titles
82PLUGLIST_PLUGIN_NAME=Nome plugin
83PLUGLIST_SUPP_EXTS=Estensioni supportate
84PLUGLIST_PLUGIN_DESC=Descrizione plugin
85
86#
87# "Font info" dialog
88#
89FONTINFO_FONTINFO=Informazioni sui tipi di carattere
90FONTINFO_CLOSE=~Chiudi
91FONTINFO_ENUMERATING=Caricamento font, attendere...
92# List columns titles
93FONTINFO_NAME=Nome
94FONTINFO_TYPE=Tipo
95FONTINFO_EMBEDDED=Incorporato?
96# Embedded types
97FONTINFO_EMBED_NOT_EMBEDDED=Non incorporato
98FONTINFO_EMBED_EMBEDDED=Incorporato
99FONTINFO_EMBED_EMBEDDED_SUBSET=Sottoinsieme incorporato
100
101#
102# "Document info" dialog
103#
104DOCINFO_DOCUMENT_INFO=Informazioni documento
105DOCINFO_CLOSE=~Chiudi
106# Document info keys
107DOCINFO_TITLE=Titolo:
108DOCINFO_FORMAT=Formato:
109DOCINFO_AUTHOR=Autore:
110DOCINFO_SUBJECT=Oggetto:
111DOCINFO_KEYWORDS=Codifiche:
112DOCINFO_CREATOR=Creatore:
113DOCINFO_PRODUCER=Prodotto:
114DOCINFO_CREATION_DATE=Creato:
115DOCINFO_MOD_DATE=Modificato:
116
117#
118# "Find" dialog
119#
120FIND_FIND=Trova
121FIND_FIND_WHAT=~Trova
122FIND_MATCH_CASE=~Corrispondenza esatta
123FIND_OK=~OK
124FIND_CANCEL=A~nnulla
125# other 'find'-related messages
126FIND_SEARCH_PAGE_OF=Ricerca pagina %d di %d...
127FIND_NOT_FOUND=Nessun risultato trovato!
128
129#
130# "Progress" dialog
131#
132PDLG_PROGRESS=In corso...
133PDLG_CANCEL=A~nnulla
134
135#
136# About dialog
137#
138AD_ABOUT=Informazioni sul prodotto
139AD_DESCRIPTION=Visualizzatore di documenti basato su plugin, con supporto per molteplici formati di file
140AD_COPYRIGHTS=(c) Eugene Romanenko, netlabs.org in cooperazione con Serenity Systems International
141AD_OK=~OK
142
143#
144# Settings dialog
145#
146SD_SETTINGS=Impostazioni
147SD_DEFAULT_PAGE_LAYOUT=Im~paginazione predefinita
148SD_DEFAULT_ZOOM=Valore di ~ingrandimento predefinito
149SD_SINGLE_PAGE=Pagina singola
150SD_CONTINUOUS=Continua
151SD_OK=~OK
152SD_CANCEL=A~nnulla
153
154#
155# 'Go to page' dialog
156#
157GTP_GOTOPAGE=Vai alla pagina
158GTP_PAGE=Pagina
159GTP_OF=di %d
160GTP_OK=~OK
161GTP_CANCEL=A~nnulla
162
163#
164# Print dialog
165#
166PD_TITLE=Stampa
167PD_PRINTER=Stampante
168PD_NAME_LABEL=N~ome
169PD_JOB_PROPERTIES=P~ropriet… di stampa
170PD_DRIVER_LABEL=Driver
171PD_PRINT_RANGE_AND_COPIES=~Intervallo di stampa e copie
172PD_RANGE_ALL=~Tutto
173PD_RANGE_CURRENT_PAGE=Pa~gina corrente
174PD_RANGE_PAGES=~Pagine
175PD_FROM=~Da
176PD_TO=~A
177PD_NUMBER_OF_COPIES=Numero di ~copie
178PD_PRINT_TYPE=Tipo di stampa
179PD_TYPE_POSTSCRIPT=Post~script
180PD_TYPE_ASIMAGE=Come ~immagine
181PD_HIGHER_IMAGE_QUALITY=Immagine ad alta ~qualit… (stampa lenta, richiede molta memoria)
182PD_PAGE_ORIENTATION=Orientamento pagina
183PD_PORTRAIT=~Verticale
184PD_LANDSCAPE=~Orizzontale
185PD_MARGINS=Margini (mm)
186PD_MLEFT=Sinistro
187PD_MRIGHT=Destro
188PD_MTOP=Superiore
189PD_MBOTTOM=Inferiore
190PD_SELECTED_FORM=Selezione
191PD_BTNPRINT=~Stampa
192PD_BTNCANCEL=A~nnulla
193PD_WRONG_MARGINS=Margini non validi!
194# other 'print'-related messages
195PRINT_PRINTING_PAGE_OF=Stampa in corso della pagina %d (%d di %d)
196PRINT_GENERATING_POSTSCRIPT=Generazione del file postscript...
197PRINT_SPOOLING_POSTSCRIPT=Coda di stampa dei dati postscript...
198PRINT_FAILED=Stampa fallita!
199
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.