source: trunk/Lucide/lng/Lucide_de.lng @ 368

Last change on this file since 368 was 368, checked in by Silvan Scherrer, 11 years ago

added missing translation to _de file

File size: 6.7 KB
Line 
1#
2# Lucide language file, DE
3#
4
5#
6# Main menu
7#
8MENU_DOCUMENT=~Dokument
9MENU_NEW_WINDOW=~Neues Fenster
10MENU_OPEN=~™ffnen...\tStrg+O
11MENU_NEXT_PREVIOUS=N„chste/~Vorhergehende Datei
12MENU_FIRST=~Erste\tUmschalt+Pos1
13MENU_PREVIOUS=~Vorige\tUmschalt+BildOb.
14MENU_NEXT=~N„chste\tUmschalt+BildUnt.
15MENU_LAST=~Letzte\tUmschalt+Ende
16MENU_RECENT_FILES=~Wiederholen
17MENU_CLEAR_LIST=~Liste l”schen
18MENU_SAVE_AS=~Sichern unter...
19MENU_CLOSE=~Schlieáen
20# MENU_PAGE_SETUP: to delete
21MENU_PAGE_SETUP=Seitenein~richtung...
22MENU_PRINT=~Drucken...\tStrg+P
23MENU_PLUGINS_LIST=Plugin-~Liste...
24MENU_EXIT=B~eenden\tStrg+X
25MENU_EDIT=~Bearbeiten
26MENU_COPY=~Kopieren\tStrg+Einfg
27MENU_SELECT_ALL=Alles ~markieren\tStrg+/
28MENU_FIND=~Suchen...\tStrg+F
29MENU_FINDAGAIN=~Weitersuchen\tStrg+G
30MENU_SETTINGS=~Einstellungen...
31MENU_VIEW=~Anzeige
32MENU_FIT_WINDOW=~Ganze Seite\tStrg+0
33MENU_ACTUAL_SIZE=~OriginalgrӇe\tStrg+1
34MENU_FIT_WIDTH=Seiten~breite\tStrg+2
35# - unused - MENU_ZOOM_IN_OUT=~Zoom-Modus (gr”sser/kleiner)
36MENU_ZOOM_IN=VergrӇern\tStrg++
37MENU_ZOOM_OUT=Verkleinern\tStrg+-
38MENU_FIRST_PAGE=~Erste Seite
39MENU_PREV_PAGE=~Vorige Seite\t-
40MENU_NEXT_PAGE=~N„chste Seite\t+
41MENU_LAST_PAGE=~Letzte Seite
42MENU_GO_TO_PAGE=Gehe zu ~Seite...\tStrg+N
43MENU_ROTATE_CW=90ø im UZS ~drehen\tStrg+Umschalt++
44MENU_ROTATE_CCW=90ø gegen ~UZS drehen\tStrg+Umschalt+-
45MENU_SINGLE_PAGE=Einzelne Sei~te
46MENU_CONTINUOUS=~Fortlaufend
47MENU_DOCUMENT_INFO=Do~kumentinformationen...
48MENU_FONTS_INFO=Schr~ifteninformation...
49MENU_WINDOW=~Fenster
50MENU_SHOW_NAV_PANE=~Navigator anzeigen
51MENU_MAXVIEW=~Maximiert\tF11
52MENU_FULLSCREEN=~Vollbild\tStrg+L
53MENU_HELP=~Hilfe
54MENU_PRODUCT_INFORMATION=~Produktinformation
55
56#
57# Toolbar hints
58#
59TBHINT_OPEN=Dokument ”ffnen...
60TBHINT_PRINT=Drucken...
61TBHINT_SHOW_NAV_PANE=Navigator an/aus
62TBHINT_FIRST_PAGE=Erste Seite
63TBHINT_PREV_PAGE=Vorige Seite
64TBHINT_NEXT_PAGE=N„chste Seite
65TBHINT_LAST_PAGE=Letzte Seite
66TBHINT_ACTUAL_SIZE=OriginalgӇe
67TBHINT_FIT_WINDOW=Ganze Seite
68TBHINT_FIT_WIDTH=Seitenbreite
69TBHINT_FIND=Suchen...
70TBHINT_FINDAGAIN=Weitersuchen
71TBHINT_ZOOM_IN_OUT=Zoom-Modus (gr”sser/kleiner)
72# toolbar's page number
73TB_PAGENUM=von %d
74
75#
76# Lucide messages
77#
78MSGS_MAIN_WIN_TITLE=%APPNAME% - Dokumentenanzeige
79MSGS_NO_SUIT_PLUG=Kein passendes Plugin fr das Dokument gefunden!
80MSGS_FILE_LOAD_ERROR=Datei kann nicht gelesen werden!
81MSGS_LOADING_DOCUMENT=™ffne Dokument, bitte warten...
82MSGS_CREATING_THUMBNAIL=Erzeuge Vorschaubild fr das Dokument, bitte warten...
83MSGS_WARNING=Warnung!
84MSGS_OVERWRITE_FILE=Datei existiert bereits. šberschreiben?
85MSGS_FILE_SAVE_ERROR=Fehler beim Schreiben der Datei!
86MSGS_PAGE=Seite
87MSGS_ERROR_STARTING_BROWSER=Fehler beim Starten des Browsers!
88
89MSGS_LDERR=Lesefehler: %s!
90MSGS_LDERR_OUT_OF_MEMORY=Speichermangel
91MSGS_LDERR_OPEN_ERROR=Fehler beim ™ffnen der Datei
92MSGS_LDERR_READ_ERROR=Fehler beim Lesen der Datei
93MSGS_LDERR_DAMAGED=Datei besch„digt
94MSGS_LDERR_WRONG_FORMAT=Nicht untersttztes Dateiformat
95MSGS_LDERR_ENCRYPTED=Datei ist verschlsselt
96
97MSGS_RERR_OUT_OF_MEMORY=Speichermangel
98MSGS_RERR_CORRUPTED_PAGE_DATA=Seitendaten besch„digt
99MSGS_RERR_FONT_NOT_FOUND=Schrift %s nicht gefunden
100
101#
102# "Plugins list" dialog
103#
104PLUGLIST_PLUGINS_LIST=Plugin-Liste
105PLUGLIST_CLOSE=S~chlieáen
106# List columns titles
107PLUGLIST_PLUGIN_NAME=Plugin-Name
108PLUGLIST_SUPP_EXTS=Untersttzte Erweiterungen
109PLUGLIST_PLUGIN_DESC=Plugin-Beschreibung
110
111#
112# "Font info" dialog
113#
114FONTINFO_FONTINFO=Schrifteninformation
115FONTINFO_CLOSE=S~chlieáen
116FONTINFO_ENUMERATING=Z„hle Schriften, bitte warten...
117# List columns titles
118FONTINFO_NAME=Name
119FONTINFO_TYPE=Typ
120FONTINFO_EMBEDDED=Eingebettet?
121# Embedded types
122FONTINFO_EMBED_NOT_EMBEDDED=Nein
123FONTINFO_EMBED_EMBEDDED=Ja
124FONTINFO_EMBED_EMBEDDED_SUBSET=Teilweise
125
126#
127# "Document info" dialog
128#
129DOCINFO_DOCUMENT_INFO=Dokumentinformationen
130DOCINFO_CLOSE=S~chlieáen
131# Document info keys
132DOCINFO_TITLE=Titel:
133DOCINFO_FORMAT=Format:
134DOCINFO_AUTHOR=Verfasser:
135DOCINFO_SUBJECT=Thema:
136DOCINFO_KEYWORDS=Stichw”rter:
137DOCINFO_CREATOR=Ersteller:
138DOCINFO_PRODUCER=Produzent:
139DOCINFO_CREATION_DATE=Erstellt am:
140DOCINFO_MOD_DATE=Ge„ndert am:
141
142#
143# "Find" dialog
144#
145FIND_FIND=Suchen
146FIND_FIND_WHAT=~Suchbegriff
147FIND_MATCH_CASE=~Groá-/Kleinschreibung beachten
148FIND_OK=~OK
149FIND_CANCEL=~Abbruch
150# other 'find'-related messages
151FIND_SEARCH_PAGE_OF=Durchsuche Seite %d von %d...
152FIND_NOT_FOUND=Suchbegriff nicht gefunden!
153
154#
155# "Progress" dialog
156#
157PDLG_PROGRESS=Fortschritt
158PDLG_CANCEL=~Abbruch
159
160#
161# About dialog
162#
163AD_ABOUT=šber
164AD_DESCRIPTION=Plugin-basierender Dokumentviewer mit Untersttzung zahlreicher Dateiformate
165AD_COPYRIGHTS=(c) by Eugene Romanenko, netlabs.org in Zusammenarbeit mit Serenity Systems International
166AD_OK=~OK
167
168#
169# Settings dialog
170#
171SD_SETTINGS=Einstellungen
172SD_DEFAULT_PAGE_LAYOUT=Standard ~Seitenlayout
173SD_DEFAULT_ZOOM=Standard-~Zoom
174SD_SINGLE_PAGE=Einzelne Seite
175SD_CONTINUOUS=Fortlaufend
176SD_OK=~OK
177SD_CANCEL=~Abbruch
178
179#
180# 'Go to page' dialog
181#
182GTP_GOTOPAGE=Gehe zu Seite
183GTP_PAGE=Seite
184GTP_OF=von %d
185GTP_OK=~OK
186GTP_CANCEL=~Abbruch
187
188#
189# Print dialog
190#
191PD_TITLE=Drucken
192PD_PRINTER=Drucker
193PD_NAME_LABEL=~Name
194PD_JOB_PROPERTIES=~Job-Eigenschaften
195PD_DRIVER_LABEL=Treiber
196PD_PRINT_RANGE_AND_COPIES=Dr~uckbereich und Kopien
197PD_RANGE_ALL=A~lles
198PD_RANGE_CURRENT_PAGE=A~ktuelle Seite
199PD_RANGE_PAGES=Sei~ten
200PD_FROM=~Von
201PD_TO=B~is
202PD_NUMBER_OF_COPIES=An~zahl Kopien
203PD_RANGE_EVEN_ODD_LABEL=Seitenauswahl
204PD_RANGE_EVEN_ODD=Gerade und ungerade Seiten
205PD_RANGE_ODD=Nur ungerade Seiten
206PD_RANGE_EVEN=Nur gerade Seiten
207PD_PRINT_TYPE=Druckformat
208PD_TYPE_POSTSCRIPT=Post~script
209PD_PRINT_TO_FILE=Ausdruck in Datei
210PD_TYPE_ASIMAGE=Als ~Bild
211PD_HIGHER_IMAGE_QUALITY=~H”here Bildqualit„t (langsamer, ben”tigt mehr Speicher)
212PD_PAGE_ORIENTATION=Seitenausrichtung
213PD_PORTRAIT=H~ochformat
214PD_LANDSCAPE=~Querformat
215PD_MARGINS=Seitenr„nder (mm)
216PD_MLEFT=Links
217PD_MRIGHT=Rechts
218PD_MTOP=Oben
219PD_MBOTTOM=Unten
220PD_SELECTED_FORM=Ausgew„hltes Papierformat:
221PD_BTNPRINT=~Drucken
222PD_BTNCANCEL=~Abbruch
223PD_WRONG_MARGINS=Ungltige Seitenr„nder!
224# other 'print'-related messages
225PRINT_PRINTING_PAGE_OF=Drucke Seite %d (%d von %d)...
226PRINT_GENERATING_POSTSCRIPT=Erzeuge Postscript-Datei...
227PRINT_SPOOLING_POSTSCRIPT=Sende Postscript-Daten...
228PRINT_FAILED=Drucken fehlgeschlagen!
229
230#
231# Password dialog
232#
233PSW_TITLE=Dokument ist verschlsselt!
234PSW_PASSWORD=~Passwort
235PSW_OK=~OK
236PSW_CANCEL=~Abbruch
237
238#
239# Open file dialog
240#
241FDLG_OPEN=™ffnen...
242FDLG_FILENAME=Datei~name
243FDLG_DRIVE=~Laufwerk
244FDLG_FILETYPE=Datei~typ
245FDLG_FILE=~Datei
246FDLG_DIRECTORY=~Verzeichnis
247FDLG_OK=~OK
248FDLG_CANCEL=~Abbruch
249FDLG_NO_PREVIEW_AVAILABLE=Keine Vorschau verfgbar
250FDLG_ALL_SUPPORTED_TYPES=<Alle untersttzten Dateitypen>
251
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.