source: trunk/Lucide/lng/Lucide_de.lng @ 367

Last change on this file since 367 was 367, checked in by dmik, 12 years ago

Merged bramches/kmk (r294:365) to trunk.

File size: 6.7 KB
Line 
1#
2# Lucide language file, DE
3#
4
5#
6# Main menu
7#
8MENU_DOCUMENT=~Dokument
9MENU_NEW_WINDOW=~Neues Fenster
10MENU_OPEN=~™ffnen...\tStrg+O
11MENU_NEXT_PREVIOUS=N„chste/~Vorhergehende Datei
12MENU_FIRST=~Erste\tUmschalt+Pos1
13MENU_PREVIOUS=~Vorige\tUmschalt+BildOb.
14MENU_NEXT=~N„chste\tUmschalt+BildUnt.
15MENU_LAST=~Letzte\tUmschalt+Ende
16MENU_RECENT_FILES=~Wiederholen
17MENU_CLEAR_LIST=~Liste l”schen
18MENU_SAVE_AS=~Sichern unter...
19# MENU_PAGE_SETUP: to delete
20MENU_PAGE_SETUP=Seitenein~richtung...
21MENU_PRINT=~Drucken...\tStrg+P
22MENU_PLUGINS_LIST=Plugin-~Liste...
23MENU_EXIT=B~eenden\tStrg+X
24MENU_EDIT=~Bearbeiten
25MENU_COPY=~Kopieren\tStrg+Einfg
26MENU_SELECT_ALL=Alles ~markieren\tStrg+/
27MENU_FIND=~Suchen...\tStrg+F
28MENU_FINDAGAIN=~Weitersuchen\tStrg+G
29MENU_SETTINGS=~Einstellungen...
30MENU_VIEW=~Anzeige
31MENU_FIT_WINDOW=~Ganze Seite\tStrg+0
32MENU_ACTUAL_SIZE=~OriginalgrӇe\tStrg+1
33MENU_FIT_WIDTH=Seiten~breite\tStrg+2
34# - unused - MENU_ZOOM_IN_OUT=~Zoom-Modus (gr”sser/kleiner)
35MENU_ZOOM_IN=VergrӇern\tStrg++
36MENU_ZOOM_OUT=Verkleinern\tStrg+-
37MENU_FIRST_PAGE=~Erste Seite
38MENU_PREV_PAGE=~Vorige Seite\t-
39MENU_NEXT_PAGE=~N„chste Seite\t+
40MENU_LAST_PAGE=~Letzte Seite
41MENU_GO_TO_PAGE=Gehe zu ~Seite...\tStrg+N
42MENU_ROTATE_CW=90ø im UZS ~drehen\tStrg+Umschalt++
43MENU_ROTATE_CCW=90ø gegen ~UZS drehen\tStrg+Umschalt+-
44MENU_SINGLE_PAGE=Einzelne Sei~te
45MENU_CONTINUOUS=~Fortlaufend
46MENU_DOCUMENT_INFO=Do~kumentinformationen...
47MENU_FONTS_INFO=Schr~ifteninformation...
48MENU_WINDOW=~Fenster
49MENU_SHOW_NAV_PANE=~Navigator anzeigen
50MENU_MAXVIEW=~Maximiert\tF11
51MENU_FULLSCREEN=~Vollbild\tStrg+L
52MENU_HELP=~Hilfe
53MENU_PRODUCT_INFORMATION=~Produktinformation
54
55#
56# Toolbar hints
57#
58TBHINT_OPEN=Dokument ”ffnen...
59TBHINT_PRINT=Drucken...
60TBHINT_SHOW_NAV_PANE=Navigator an/aus
61TBHINT_FIRST_PAGE=Erste Seite
62TBHINT_PREV_PAGE=Vorige Seite
63TBHINT_NEXT_PAGE=N„chste Seite
64TBHINT_LAST_PAGE=Letzte Seite
65TBHINT_ACTUAL_SIZE=OriginalgӇe
66TBHINT_FIT_WINDOW=Ganze Seite
67TBHINT_FIT_WIDTH=Seitenbreite
68TBHINT_FIND=Suchen...
69TBHINT_FINDAGAIN=Weitersuchen
70TBHINT_ZOOM_IN_OUT=Zoom-Modus (gr”sser/kleiner)
71# toolbar's page number
72TB_PAGENUM=von %d
73
74#
75# Lucide messages
76#
77MSGS_MAIN_WIN_TITLE=%APPNAME% - Dokumentenanzeige
78MSGS_NO_SUIT_PLUG=Kein passendes Plugin fr das Dokument gefunden!
79MSGS_FILE_LOAD_ERROR=Datei kann nicht gelesen werden!
80MSGS_LOADING_DOCUMENT=™ffne Dokument, bitte warten...
81MSGS_CREATING_THUMBNAIL=Erzeuge Vorschaubild fr das Dokument, bitte warten...
82MSGS_WARNING=Warnung!
83MSGS_OVERWRITE_FILE=Datei existiert bereits. šberschreiben?
84MSGS_FILE_SAVE_ERROR=Fehler beim Schreiben der Datei!
85MSGS_PAGE=Seite
86MSGS_ERROR_STARTING_BROWSER=Fehler beim Starten des Browsers!
87
88MSGS_LDERR=Lesefehler: %s!
89MSGS_LDERR_OUT_OF_MEMORY=Speichermangel
90MSGS_LDERR_OPEN_ERROR=Fehler beim ™ffnen der Datei
91MSGS_LDERR_READ_ERROR=Fehler beim Lesen der Datei
92MSGS_LDERR_DAMAGED=Datei besch„digt
93MSGS_LDERR_WRONG_FORMAT=Nicht untersttztes Dateiformat
94MSGS_LDERR_ENCRYPTED=Datei ist verschlsselt
95
96MSGS_RERR_OUT_OF_MEMORY=Speichermangel
97MSGS_RERR_CORRUPTED_PAGE_DATA=Seitendaten besch„digt
98MSGS_RERR_FONT_NOT_FOUND=Schrift %s nicht gefunden
99
100#
101# "Plugins list" dialog
102#
103PLUGLIST_PLUGINS_LIST=Plugin-Liste
104PLUGLIST_CLOSE=S~chlieáen
105# List columns titles
106PLUGLIST_PLUGIN_NAME=Plugin-Name
107PLUGLIST_SUPP_EXTS=Untersttzte Erweiterungen
108PLUGLIST_PLUGIN_DESC=Plugin-Beschreibung
109
110#
111# "Font info" dialog
112#
113FONTINFO_FONTINFO=Schrifteninformation
114FONTINFO_CLOSE=S~chlieáen
115FONTINFO_ENUMERATING=Z„hle Schriften, bitte warten...
116# List columns titles
117FONTINFO_NAME=Name
118FONTINFO_TYPE=Typ
119FONTINFO_EMBEDDED=Eingebettet?
120# Embedded types
121FONTINFO_EMBED_NOT_EMBEDDED=Nein
122FONTINFO_EMBED_EMBEDDED=Ja
123FONTINFO_EMBED_EMBEDDED_SUBSET=Teilweise
124
125#
126# "Document info" dialog
127#
128DOCINFO_DOCUMENT_INFO=Dokumentinformationen
129DOCINFO_CLOSE=S~chlieáen
130# Document info keys
131DOCINFO_TITLE=Titel:
132DOCINFO_FORMAT=Format:
133DOCINFO_AUTHOR=Verfasser:
134DOCINFO_SUBJECT=Thema:
135DOCINFO_KEYWORDS=Stichw”rter:
136DOCINFO_CREATOR=Ersteller:
137DOCINFO_PRODUCER=Produzent:
138DOCINFO_CREATION_DATE=Erstellt am:
139DOCINFO_MOD_DATE=Ge„ndert am:
140
141#
142# "Find" dialog
143#
144FIND_FIND=Suchen
145FIND_FIND_WHAT=~Suchbegriff
146FIND_MATCH_CASE=~Groá-/Kleinschreibung beachten
147FIND_OK=~OK
148FIND_CANCEL=~Abbruch
149# other 'find'-related messages
150FIND_SEARCH_PAGE_OF=Durchsuche Seite %d von %d...
151FIND_NOT_FOUND=Suchbegriff nicht gefunden!
152
153#
154# "Progress" dialog
155#
156PDLG_PROGRESS=Fortschritt
157PDLG_CANCEL=~Abbruch
158
159#
160# About dialog
161#
162AD_ABOUT=šber
163AD_DESCRIPTION=Plugin-basierender Dokumentviewer mit Untersttzung zahlreicher Dateiformate
164AD_COPYRIGHTS=(c) by Eugene Romanenko, netlabs.org in Zusammenarbeit mit Serenity Systems International
165AD_OK=~OK
166
167#
168# Settings dialog
169#
170SD_SETTINGS=Einstellungen
171SD_DEFAULT_PAGE_LAYOUT=Standard ~Seitenlayout
172SD_DEFAULT_ZOOM=Standard-~Zoom
173SD_SINGLE_PAGE=Einzelne Seite
174SD_CONTINUOUS=Fortlaufend
175SD_OK=~OK
176SD_CANCEL=~Abbruch
177
178#
179# 'Go to page' dialog
180#
181GTP_GOTOPAGE=Gehe zu Seite
182GTP_PAGE=Seite
183GTP_OF=von %d
184GTP_OK=~OK
185GTP_CANCEL=~Abbruch
186
187#
188# Print dialog
189#
190PD_TITLE=Drucken
191PD_PRINTER=Drucker
192PD_NAME_LABEL=~Name
193PD_JOB_PROPERTIES=~Job-Eigenschaften
194PD_DRIVER_LABEL=Treiber
195PD_PRINT_RANGE_AND_COPIES=Dr~uckbereich und Kopien
196PD_RANGE_ALL=A~lles
197PD_RANGE_CURRENT_PAGE=A~ktuelle Seite
198PD_RANGE_PAGES=Sei~ten
199PD_FROM=~Von
200PD_TO=B~is
201PD_NUMBER_OF_COPIES=An~zahl Kopien
202PD_RANGE_EVEN_ODD_LABEL=Seitenauswahl
203PD_RANGE_EVEN_ODD=Gerade und ungerade Seiten
204PD_RANGE_ODD=Nur ungerade Seiten
205PD_RANGE_EVEN=Nur gerade Seiten
206PD_PRINT_TYPE=Druckformat
207PD_TYPE_POSTSCRIPT=Post~script
208PD_PRINT_TO_FILE=Ausdruck in Datei
209PD_TYPE_ASIMAGE=Als ~Bild
210PD_HIGHER_IMAGE_QUALITY=~H”here Bildqualit„t (langsamer, ben”tigt mehr Speicher)
211PD_PAGE_ORIENTATION=Seitenausrichtung
212PD_PORTRAIT=H~ochformat
213PD_LANDSCAPE=~Querformat
214PD_MARGINS=Seitenr„nder (mm)
215PD_MLEFT=Links
216PD_MRIGHT=Rechts
217PD_MTOP=Oben
218PD_MBOTTOM=Unten
219PD_SELECTED_FORM=Ausgew„hltes Papierformat:
220PD_BTNPRINT=~Drucken
221PD_BTNCANCEL=~Abbruch
222PD_WRONG_MARGINS=Ungltige Seitenr„nder!
223# other 'print'-related messages
224PRINT_PRINTING_PAGE_OF=Drucke Seite %d (%d von %d)...
225PRINT_GENERATING_POSTSCRIPT=Erzeuge Postscript-Datei...
226PRINT_SPOOLING_POSTSCRIPT=Sende Postscript-Daten...
227PRINT_FAILED=Drucken fehlgeschlagen!
228
229#
230# Password dialog
231#
232PSW_TITLE=Dokument ist verschlsselt!
233PSW_PASSWORD=~Passwort
234PSW_OK=~OK
235PSW_CANCEL=~Abbruch
236
237#
238# Open file dialog
239#
240FDLG_OPEN=™ffnen...
241FDLG_FILENAME=Datei~name
242FDLG_DRIVE=~Laufwerk
243FDLG_FILETYPE=Datei~typ
244FDLG_FILE=~Datei
245FDLG_DIRECTORY=~Verzeichnis
246FDLG_OK=~OK
247FDLG_CANCEL=~Abbruch
248FDLG_NO_PREVIEW_AVAILABLE=Keine Vorschau verfgbar
249FDLG_ALL_SUPPORTED_TYPES=<Alle untersttzten Dateitypen>
250
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.