source: trunk/Lucide/BIN/Lucide_nl.lng @ 212

Last change on this file since 212 was 212, checked in by Eugene Romanenko, 14 years ago

Zoom in/Zoom out menuitems and corresponding Ctrl++/Ctrl+- hotkeys. Ctrl+Shift++/Ctrl+Shift+- hotkeys for rotate CW/CCW, Ctrl+P for Print (closes #108)

File size: 6.1 KB
RevLine 
[97]1#
[204]2# Lucide language file, NL (1.0)
[97]3#
4
5#
6# Main menu
7#
[204]8MENU_DOCUMENT=~Bestand
9MENU_NEW_WINDOW=~Nieuw venster
[97]10MENU_OPEN=~Openen...\tCtrl+O
11MENU_SAVE_AS=Op~slaan als...
[204]12# MENU_PAGE_SETUP: to delete
[97]13MENU_PAGE_SETUP=~Pagina-instelling
[212]14MENU_PRINT=Af~drukken...\tCtrl+P
[97]15MENU_PLUGINS_LIST=P~lug-in lijst...
16MENU_EXIT=E~inde\tCtrl+X
17MENU_EDIT=B~ewerken
18MENU_COPY=~Kopi‰ren\tCtrl+Insert
19MENU_SELECT_ALL=~Alles selecteren\tCtrl+/
20MENU_FIND=~Zoeken...\tCtrl+F
21MENU_FINDAGAIN=O~pnieuw zoeken\tCtrl+G
22MENU_SETTINGS=In~stellingen
[204]23MENU_VIEW=Weerga~ve
24MENU_FIT_WINDOW=Ven~stergrootte
25MENU_ACTUAL_SIZE=~Ware grootte
26MENU_FIT_WIDTH=Venster~breedte
[212]27# - unused - MENU_ZOOM_IN_OUT=~Zoom in/uit
[97]28MENU_FIRST_PAGE=~Eerste pagina
29MENU_PREV_PAGE=Vo~rige pagina\t-
30MENU_NEXT_PAGE=~Volgende pagina\t+
31MENU_LAST_PAGE=~Laatste pagina
32MENU_GO_TO_PAGE=~Ga naar pagina...\tCtrl+N
[212]33MENU_ROTATE_CW=Roteer 90ø ~met de klok mee\tCtrl+Shift++
34MENU_ROTATE_CCW=Roteer 90ø ~tegen de klok in\tCtrl+Shift+-
[97]35MENU_SINGLE_PAGE=Enkele p~agina
36MENU_CONTINUOUS=D~oorlopend
[204]37MENU_DOCUMENT_INFO=~Document informatie
38MENU_FONTS_INFO=Lettert~ype informatie
[97]39MENU_WINDOW=Ve~nster
[173]40MENU_SHOW_NAV_PANE=~Tonen navigatie paneel
[97]41MENU_MAXVIEW=~Maximale weergave\tF11
42MENU_FULLSCREEN=Volledig ~scherm\tCtrl+L
43MENU_HELP=~Help
44MENU_PRODUCT_INFORMATION=~Product Informatie
45
46#
47# Toolbar hints
48#
49TBHINT_OPEN=Openen document...
50TBHINT_PRINT=Afdrukken...
51TBHINT_SHOW_NAV_PANE=Tonen/verbergen navigatie paneel
52TBHINT_FIRST_PAGE=Eerste pagina
53TBHINT_PREV_PAGE=Vorige pagina
54TBHINT_NEXT_PAGE=Volgende pagina
55TBHINT_LAST_PAGE=Laatste pagina
56TBHINT_ACTUAL_SIZE=Ware grootte
57TBHINT_FIT_WINDOW=Passend in het venster
[204]58TBHINT_FIT_WIDTH=Passend in de breedte
[97]59TBHINT_FIND=Zoeken...
60TBHINT_FINDAGAIN=Opnieuw zoeken
[204]61TBHINT_ZOOM_IN_OUT=Zoom in/ uit
[97]62# toolbar's page number
63TB_PAGENUM=van %d
64
65#
66# Lucide messages
67#
[136]68MSGS_MAIN_WIN_TITLE=%APPNAME% - Document Bekijker
[97]69MSGS_NO_SUIT_PLUG=Kan geen passende plug-in vinden voor opgegeven document!
70MSGS_FILE_LOAD_ERROR=Bestand inleesfout!
[204]71MSGS_LOADING_DOCUMENT=Inlezen document, even geduld a.u.b.
72MSGS_CREATING_THUMBNAIL=Miniatuur maken voor document, even geduld a.u.b.
[97]73MSGS_WARNING=Waarschuwing!
74MSGS_OVERWRITE_FILE=Bestand bestaat al. Overschrijven?
75MSGS_FILE_SAVE_ERROR=Fout bij het opslaan van het bestand!
[118]76MSGS_PAGE=Pagina
[204]77MSGS_ERROR_STARTING_BROWSER=Fout bij het opstarten van de browser!
[97]78
[204]79MSGS_LDERR=Bestand inleesfout: %s!
80MSGS_LDERR_OUT_OF_MEMORY=Onvoldoende geheugen
81MSGS_LDERR_OPEN_ERROR=Fout bij openen
82MSGS_LDERR_READ_ERROR=Fout bij lezen
83MSGS_LDERR_DAMAGED=Bestand beschadigd
84MSGS_LDERR_WRONG_FORMAT=Verkeerde indeling
85MSGS_LDERR_ENCRYPTED=Bestand is versleuteld
86
87MSGS_RERR_OUT_OF_MEMORY=Onvoldoende geheugen
88MSGS_RERR_CORRUPTED_PAGE_DATA=Beschadigde paginagegevens
89MSGS_RERR_FONT_NOT_FOUND=Lettertype %s niet gevonden
90
[97]91#
92# "Plugins list" dialog
93#
94PLUGLIST_PLUGINS_LIST=Plug-in lijst
95PLUGLIST_CLOSE=~Sluiten
96# List columns titles
97PLUGLIST_PLUGIN_NAME=Plug-in naam
98PLUGLIST_SUPP_EXTS=Ondersteunde extensies
99PLUGLIST_PLUGIN_DESC=Plug-in omschrijving
100
101#
102# "Font info" dialog
103#
104FONTINFO_FONTINFO=Lettertype informatie
105FONTINFO_CLOSE=~Sluiten
106FONTINFO_ENUMERATING=Opzoeken van de lettertypes, even geduld a.u.b.
107# List columns titles
108FONTINFO_NAME=Naam
109FONTINFO_TYPE=Type
110FONTINFO_EMBEDDED=Ingebouwd?
[118]111# Embedded types
112FONTINFO_EMBED_NOT_EMBEDDED=Niet ingebouwd
113FONTINFO_EMBED_EMBEDDED=Ingebouwd
[204]114FONTINFO_EMBED_EMBEDDED_SUBSET=Ingebouwde subset
[97]115
116#
117# "Document info" dialog
118#
119DOCINFO_DOCUMENT_INFO=Document informatie
120DOCINFO_CLOSE=~Sluiten
121# Document info keys
122DOCINFO_TITLE=Titel:
123DOCINFO_FORMAT=Indeling:
124DOCINFO_AUTHOR=Auteur:
125DOCINFO_SUBJECT=Onderwerp:
126DOCINFO_KEYWORDS=Trefwoorden:
127DOCINFO_CREATOR=Gemaakt in:
128DOCINFO_PRODUCER=Met:
129DOCINFO_CREATION_DATE=Gemaakt op:
130DOCINFO_MOD_DATE=Veranderd op:
131
132#
133# "Find" dialog
134#
135FIND_FIND=Zoeken
[204]136FIND_FIND_WHAT=Wat wil u zoeken?
[97]137FIND_MATCH_CASE=Onderscheid ~hoofd-/kleine letters
138FIND_OK=~OK
139FIND_CANCEL=~Annuleren
140# other 'find'-related messages
141FIND_SEARCH_PAGE_OF=Doorzoeken pagina %d van %d...
142FIND_NOT_FOUND=Onderwerp is niet gevonden!
143
144#
145# "Progress" dialog
146#
147PDLG_PROGRESS=Voortgang
148PDLG_CANCEL=~Annuleren
149
150#
151# About dialog
152#
153AD_ABOUT=Info
154AD_DESCRIPTION=Op plug-ins gebaseerde document bekijker met ondersteuning voor diverse bestandsindelingen
155AD_COPYRIGHTS=(c) van Eugene Romanenko, netlabs.org in samenwerking met Serenity Systems International
156AD_OK=~OK
157
158#
159# Settings dialog
160#
161SD_SETTINGS=Instellingen
162SD_DEFAULT_PAGE_LAYOUT=Standaard pagina-indeling
163SD_DEFAULT_ZOOM=Standaard zoom
[118]164SD_SINGLE_PAGE=Per pagina
165SD_CONTINUOUS=Doorlopend
[97]166SD_OK=~OK
167SD_CANCEL=~Annuleren
168
169#
170# 'Go to page' dialog
171#
172GTP_GOTOPAGE=Ga naar pagina
173GTP_PAGE=Pagina
174GTP_OF=van %d
175GTP_OK=~OK
176GTP_CANCEL=~Annuleren
[118]177
178#
179# Print dialog
180#
181PD_TITLE=Afdrukken
182PD_PRINTER=Printer
183PD_NAME_LABEL=~Naam
184PD_JOB_PROPERTIES=Taak ~instellingen
[204]185PD_DRIVER_LABEL=Stuurprog.
[118]186PD_PRINT_RANGE_AND_COPIES=Afdrukgebied en kopie‰n
187PD_RANGE_ALL=A~lles
188PD_RANGE_CURRENT_PAGE=H~uidige pagina
189PD_RANGE_PAGES=Pa~gina's
190PD_FROM=~Van
191PD_TO=~Tot
192PD_NUMBER_OF_COPIES=Aantal ~kopie‰n
[204]193PD_RANGE_EVEN_ODD_LABEL=Afdruk bereik
194PD_RANGE_EVEN_ODD=Even en oneven pagina's
195PD_RANGE_ODD=Alleen oneven pagina's
196PD_RANGE_EVEN=Alleen even pagina's
[118]197PD_PRINT_TYPE=Afdruktype
198PD_TYPE_POSTSCRIPT=Post~script
[204]199PD_PRINT_TO_FILE=Afdrukken naar bestand
[118]200PD_TYPE_ASIMAGE=Als af~beelding
[204]201PD_HIGHER_IMAGE_QUALITY=~Hogere afbeeldings kwaliteit (is langzamer en heeft meer geheugen nodig)
[118]202PD_PAGE_ORIENTATION=Pagina ori‰ntatie
203PD_PORTRAIT=Staand
204PD_LANDSCAPE=Liggend
205PD_MARGINS=Marges (mm)
206PD_MLEFT=Links
207PD_MRIGHT=Rechts
208PD_MTOP=Boven
209PD_MBOTTOM=Onder
210PD_SELECTED_FORM=Gekozen formulier
211PD_BTNPRINT=Af~drukken
212PD_BTNCANCEL=~Annuleren
213PD_WRONG_MARGINS=Verkeerde marge!
214# other 'print'-related messages
[123]215PRINT_PRINTING_PAGE_OF=Afdrukken pagina %d (%d van %d)...
[204]216PRINT_GENERATING_POSTSCRIPT=Genereren van postscript-bestand...
[118]217PRINT_SPOOLING_POSTSCRIPT=Postscript gegevens aan het bufferen...
218PRINT_FAILED=Afdrukken is mislukt!
219
[204]220#
221# Password dialog
222#
223PSW_TITLE=Document is versleuteld!
224PSW_PASSWORD=~Wachtwoord
225PSW_OK=~OK
226PSW_CANCEL=~Annuleren
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.