source: trunk/Lucide/BIN/Lucide_es.lng @ 118

Last change on this file since 118 was 118, checked in by Eugene Romanenko, 15 years ago

NLS: added Spanish, updated Dutch

File size: 5.2 KB
Line 
1#
2# Lucide language file, ES
3#
4
5#
6# Main menu
7#
8MENU_DOCUMENT=~Archivo
9
10MENU_OPEN=~Abrir...\tCtrl+O
11MENU_SAVE_AS=~Guardar como...
12MENU_PAGE_SETUP=~Preferencias de p gina...
13MENU_PRINT=~Imprimir...
14MENU_PLUGINS_LIST=~Lista de plugins...
15MENU_EXIT=~Salir\tCtrl+X
16
17MENU_EDIT=~Editar
18MENU_COPY=~Copia\tCtrl+Insert
19MENU_SELECT_ALL=~Seleccionar todo\tCtrl+/
20MENU_FIND=~Buscar...\tCtrl+F
21MENU_FINDAGAIN=Buscar si~guiente\tCtrl+G
22MENU_SETTINGS=~Preferencias
23
24MENU_VIEW=~Ver
25MENU_FIT_WINDOW=Ajustar a la ~ventana
26MENU_ACTUAL_SIZE=~Tama€o real
27MENU_FIT_WIDTH=Ajustar al ~ancho
28MENU_FIRST_PAGE=~Primera p gina
29MENU_PREV_PAGE=P gina anterior\t-
30MENU_NEXT_PAGE=P gina ~siguiente\t+
31MENU_LAST_PAGE=~éltima p gina
32MENU_GO_TO_PAGE=~Ir a la p gina...\tCtrl+N
33MENU_ROTATE_CW=~Girar 90ø en sentido horario
34MENU_ROTATE_CCW=Girar 90ø en sentido antihorario
35MENU_SINGLE_PAGE=~Una p gina cada vez
36MENU_CONTINUOUS=Estilo ~continuo
37MENU_DOCUMENT_INFO=~Informaci¢n sobre el documento...
38MENU_FONTS_INFO=~Fonts utilizadas...
39
40MENU_WINDOW=V~entana
41MENU_SHOW_NAV_PANE=Mostrar panel de ~navegaci¢n
42MENU_MAXVIEW=~Maximizar vista\tF11
43MENU_FULLSCREEN=~Pantalla completa\tCtrl+L
44
45MENU_HELP=A~yuda
46MENU_PRODUCT_INFORMATION=~Acerca de
47
48#
49# Toolbar hints
50#
51TBHINT_OPEN=Abrir documento...
52TBHINT_PRINT=Imprimir...
53TBHINT_SHOW_NAV_PANE=Mostrar/ocultar el panel de navegaci¢n
54TBHINT_FIRST_PAGE=Primera p gina
55TBHINT_PREV_PAGE=P gina anterior
56TBHINT_NEXT_PAGE=Siguiente p gina
57TBHINT_LAST_PAGE=éltima p gina
58TBHINT_ACTUAL_SIZE=Tama€o real
59TBHINT_FIT_WINDOW=Ajustar alto de las p ginas a la ventana
60TBHINT_FIT_WIDTH=Ajustar ancho de las p ginas a la ventana
61TBHINT_FIND=Buscar...
62TBHINT_FINDAGAIN=Buscar siguiente
63# toolbar's page number
64TB_PAGENUM=de %d
65
66#
67# Lucide messages
68#
69MSGS_MAIN_WIN_TITLE=Lucide - Visor de documentos
70MSGS_NO_SUIT_PLUG=­No puede encontrarse un plugin adecuado para el documento especificado!
71MSGS_FILE_LOAD_ERROR=­Error cargando el archivo!
72MSGS_LOADING_DOCUMENT=Cargando el documento, por favor espere...
73MSGS_WARNING=­Atenci¢n!
74MSGS_OVERWRITE_FILE=El archivo ya existe. šDesea sustituirlo?
75MSGS_FILE_SAVE_ERROR=­Error guardando el archivo!
76MSGS_PAGE=P gina
77
78#
79# "Plugins list" dialog
80#
81PLUGLIST_PLUGINS_LIST=Lista de plugins
82PLUGLIST_CLOSE=~Cerrar
83# List columns titles
84PLUGLIST_PLUGIN_NAME=Nombre del plugin
85PLUGLIST_SUPP_EXTS=Extensiones soportadas
86PLUGLIST_PLUGIN_DESC=Descripci¢n del plugin
87
88#
89# "Font info" dialog
90#
91FONTINFO_FONTINFO=Font info
92FONTINFO_CLOSE=~Close
93FONTINFO_ENUMERATING=Enumerando fonts, espere por favor...
94# List columns titles
95FONTINFO_NAME=Nombre
96FONTINFO_TYPE=Tipo
97FONTINFO_EMBEDDED=šIncluida en el documento?
98# Embedded types
99FONTINFO_EMBED_NOT_EMBEDDED=No
100FONTINFO_EMBED_EMBEDDED=S¡
101FONTINFO_EMBED_EMBEDDED_SUBSET=Parcialmente
102
103#
104# "Document info" dialog
105#
106DOCINFO_DOCUMENT_INFO=Informaci¢n sobre el documento
107DOCINFO_CLOSE=~Cerrar
108# Document info keys
109DOCINFO_TITLE=T¡tulo:
110DOCINFO_FORMAT=Formato:
111DOCINFO_AUTHOR=Autor:
112DOCINFO_SUBJECT=Tema:
113DOCINFO_KEYWORDS=Palabras clave:
114DOCINFO_CREATOR=Creado con:
115DOCINFO_PRODUCER=Producido con:
116DOCINFO_CREATION_DATE=Creado:
117DOCINFO_MOD_DATE=Modificado:
118
119#
120# "Find" dialog
121#
122FIND_FIND=Buscar
123FIND_FIND_WHAT=Qu‚ ~buscar
124FIND_MATCH_CASE=Distinguir ~may£sculas/min£sculas
125FIND_OK=~Bien
126FIND_CANCEL=~Cancelar
127# other 'find'-related messages
128FIND_SEARCH_PAGE_OF=Buscando - p gina %d de %d...
129FIND_NOT_FOUND=­No se encuentra!
130
131#
132# "Progress" dialog
133#
134PDLG_PROGRESS=Progreso
135PDLG_CANCEL=~Cancelar
136
137#
138# About dialog
139#
140AD_ABOUT=Acerca de
141AD_DESCRIPTION=Visor de documentos con arquitectura de plugins y soporte para varios formatos de archivo
142AD_COPYRIGHTS=(c) por Eugene Romanenko, netlabs.org en colaboraci¢n con Serenity Systems International
143AD_OK=~Bien
144
145#
146# Settings dialog
147#
148SD_SETTINGS=Opciones
149SD_DEFAULT_PAGE_LAYOUT=~Ver p ginas
150SD_DEFAULT_ZOOM=~Zoom por omisi¢n
151SD_SINGLE_PAGE=Una p gina cada vez
152SD_CONTINUOUS=Estilo continuo
153SD_OK=~Bien
154SD_CANCEL=~Cancelar
155
156#
157# 'Go to page' dialog
158#
159GTP_GOTOPAGE=Ir a la p gina
160GTP_PAGE=P gina
161GTP_OF=de %d
162GTP_OK=~Bien
163GTP_CANCEL=~Cancelar
164
165#
166# Print dialog
167#
168PD_TITLE=Imprimir
169PD_PRINTER=Impresora
170PD_NAME_LABEL=~Nombre
171PD_JOB_PROPERTIES=~Propiedades del trabajo
172PD_DRIVER_LABEL=Controlador
173PD_PRINT_RANGE_AND_COPIES=~Rango de impresi¢n y n§ de copias
174PD_RANGE_ALL=~Todas
175PD_RANGE_CURRENT_PAGE=S¢lo la p gina ~actual
176PD_RANGE_PAGES=~P ginas
177PD_FROM=~de
178PD_TO=~a
179PD_NUMBER_OF_COPIES=~N£mero de copias
180PD_PRINT_TYPE=~Tipo de impresi¢n
181PD_TYPE_POSTSCRIPT=Postscript
182PD_TYPE_ASIMAGE=Como imagen
183PD_HIGHER_IMAGE_QUALITY=Mayor ~calidad de imagen (m s lento, requiere m s memoria)
184PD_PAGE_ORIENTATION=~Orientaci¢n de las p ginas
185PD_PORTRAIT=Vertical
186PD_LANDSCAPE=Apaisada
187PD_MARGINS=~M rgenes (mm)
188PD_MLEFT=Izquierdo
189PD_MRIGHT=Derecho
190PD_MTOP=Superior
191PD_MBOTTOM=Inferior
192PD_SELECTED_FORM=Formato seleccionado
193PD_BTNPRINT=~Imprimir
194PD_BTNCANCEL=~Cancelar
195PD_WRONG_MARGINS=­M rgenes err¢neos!
196# other 'print'-related messages
197PRINT_PRINTING_PAGE_OF=Imprimiendo p gina %d de %d...
198PRINT_GENERATING_POSTSCRIPT=Generando archivo postscript...
199PRINT_SPOOLING_POSTSCRIPT=Enviando datos postcript al controlador de spool...
200PRINT_FAILED=­Error al imprimir!
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.