source: trunk/Lucide/BIN/Lucide_da.lng @ 224

Last change on this file since 224 was 224, checked in by Eugene Romanenko, 14 years ago

hotkeys for zooms

File size: 5.8 KB
Line 
1#
2# Lucide language file, DK
3#
4
5#
6# Main menu
7#
8MENU_DOCUMENT=~Dokument
9MENU_NEW_WINDOW=~Nyt vindue
10MENU_OPEN=~ben...\tCtrl+O
11MENU_SAVE_AS=~Gem som...
12MENU_PAGE_SETUP=~Side ops‘tning...
13MENU_PRINT=~Print...\tCtrl+P
14MENU_PLUGINS_LIST=Plugins ~list...
15MENU_EXIT=~Afslut\tCtrl+X
16MENU_EDIT=~Ret
17MENU_COPY=~Kopier\tCtrl+Insert
18MENU_SELECT_ALL=V‘lg ~alle\tCtrl+/
19MENU_FIND=~Find...\tCtrl+F
20MENU_FINDAGAIN=Find i~gen\tCtrl+G
21MENU_SETTINGS=~Indstillinger
22MENU_VIEW=~Kig
23MENU_FIT_WINDOW=~Tilpas vindue\tCtrl+0
24MENU_ACTUAL_SIZE=~Aktual st›rrelse\tCtrl+1
25MENU_FIT_WIDTH=Tilpas ~bredde\tCtrl+2
26# - unused - MENU_ZOOM_IN_OUT=~Zoom ind/ud
27MENU_FIRST_PAGE=F~›rste side
28MENU_PREV_PAGE=~Forrige side\t-
29MENU_NEXT_PAGE=~N‘ste side\t+
30MENU_LAST_PAGE=~Sidste side
31MENU_GO_TO_PAGE=~G† til side...\tCtrl+N
32MENU_ROTATE_CW=Drej ~90ø Med Uret\tCtrl+Shift++
33MENU_ROTATE_CCW=Drej 90ø ~Mod Uret\tCtrl+Shift+-
34MENU_SINGLE_PAGE=~Enkelt side
35MENU_CONTINUOUS=~Kontinuerlig
36MENU_DOCUMENT_INFO=~Dokument info...
37MENU_FONTS_INFO=Font ~info...
38MENU_WINDOW=~Vindue
39MENU_SHOW_NAV_PANE=~Vis navigations panel
40MENU_MAXVIEW=~Maximeret vindue\tF11
41MENU_FULLSCREEN=~Fuldsk‘rm\tCtrl+L
42MENU_HELP=~Hj‘lp
43MENU_PRODUCT_INFORMATION=~Produkt Information
44
45#
46# Toolbar hints
47#
48TBHINT_OPEN=ben dokument...
49TBHINT_PRINT=Print...
50TBHINT_SHOW_NAV_PANE=Vis/skjul navigations panel
51TBHINT_FIRST_PAGE=F›rste side
52TBHINT_PREV_PAGE=Forrige side
53TBHINT_NEXT_PAGE=N‘ste side
54TBHINT_LAST_PAGE=Sidste side
55TBHINT_ACTUAL_SIZE=Faktisk st›rrelse
56TBHINT_FIT_WINDOW=Tilpas til vinduets h›jde
57TBHINT_FIT_WIDTH=Tilpas til vinduets bredde
58TBHINT_FIND=Find...
59TBHINT_FINDAGAIN=Find igen
60TBHINT_ZOOM_IN_OUT=Zoom ind/ud
61# toolbar's page number
62TB_PAGENUM=af %d
63
64#
65# Lucide messages
66#
67MSGS_MAIN_WIN_TITLE=%APPNAME% - Dokument Fremviser
68MSGS_NO_SUIT_PLUG=%APPNAME% underst›tter ikke denne dokument type
69MSGS_FILE_LOAD_ERROR=Fejl under indl‘sning af dokumentet!
70MSGS_LOADING_DOCUMENT=Dokumentet indl‘ses...hold p† hatten...
71MSGS_CREATING_THUMBNAIL=Tilf›jer thumbnail til dokumentet, vent et ›jeblik...
72MSGS_WARNING=ADVARSEL!
73MSGS_OVERWRITE_FILE=Dokumentet findes allerede.nsker du det overskrevet?
74MSGS_FILE_SAVE_ERROR=Der opstod en fejl, da filen skulle gemmes!
75MSGS_PAGE=Side
76MSGS_ERROR_STARTING_BROWSER=Fejl ved start af browser!
77
78MSGS_LDERR=Fejl ved indl‘sning af fil: %s!
79MSGS_LDERR_OUT_OF_MEMORY=Ikke mere RAM
80MSGS_LDERR_OPEN_ERROR=Fejl ved †bning
81MSGS_LDERR_READ_ERROR=Fejl ved l‘sning
82MSGS_LDERR_DAMAGED=Fil beskadiget
83MSGS_LDERR_WRONG_FORMAT=Forkert format
84MSGS_LDERR_ENCRYPTED=Filen er krypteret
85
86MSGS_RERR_OUT_OF_MEMORY=Ikke mere RAM
87MSGS_RERR_CORRUPTED_PAGE_DATA=Beskadiget information p† siden
88MSGS_RERR_FONT_NOT_FOUND=Fonten %s kunne ikke findes
89
90#
91# "Plugins list" dialog
92#
93PLUGLIST_PLUGINS_LIST=Plugin liste
94PLUGLIST_CLOSE=~Luk
95# List columns titles
96PLUGLIST_PLUGIN_NAME=Plugin navn
97PLUGLIST_SUPP_EXTS=Underst›ttede udviddelser
98PLUGLIST_PLUGIN_DESC=Plugin beskrivelser
99
100#
101# "Font info" dialog
102#
103FONTINFO_FONTINFO=Font information
104FONTINFO_CLOSE=~Luk
105FONTINFO_ENUMERATING=Sm›lfer fontene, tag en slapper...
106# List columns titles
107FONTINFO_NAME=Navn
108FONTINFO_TYPE=Type
109FONTINFO_EMBEDDED=Indbygget?
110# Embedded types
111FONTINFO_EMBED_NOT_EMBEDDED=Nej
112FONTINFO_EMBED_EMBEDDED=Ja
113FONTINFO_EMBED_EMBEDDED_SUBSET=Delvis
114
115#
116# "Document info" dialog
117#
118DOCINFO_DOCUMENT_INFO=Dokument info
119DOCINFO_CLOSE=~Luk
120# Document info keys
121DOCINFO_TITLE=Titel:
122DOCINFO_FORMAT=Format:
123DOCINFO_AUTHOR=Fortatter:
124DOCINFO_SUBJECT=Emne:
125DOCINFO_KEYWORDS=N›gleord:
126DOCINFO_CREATOR=Kreat›r:.
127DOCINFO_PRODUCER=Producent:
128DOCINFO_CREATION_DATE=Dato:
129DOCINFO_MOD_DATE=’ndret:
130
131#
132# "Find" dialog
133#
134FIND_FIND=Find
135FIND_FIND_WHAT=~Hvad kunne du t‘nke dig at finde
136FIND_MATCH_CASE=~Skal STORE/sm† passe ?
137FIND_OK=~OK
138FIND_CANCEL=~Afbryd
139# other 'find'-related messages
140FIND_SEARCH_PAGE_OF=S›ger i side %d af %d...
141FIND_NOT_FOUND=Ikke fundet!
142
143#
144# "Progress" dialog
145#
146PDLG_PROGRESS=Fremskridt
147PDLG_CANCEL=~Afbryd
148
149#
150# About dialog
151#
152AD_ABOUT=Om
153AD_DESCRIPTION=Plugin-baseret dokument fremviser med underst›ttelse for mange forskellige formater
154AD_COPYRIGHTS=(c) Eugene Romanenko, netlabs.org in co-operation with Serenity Systems International
155AD_OK=~OK
156
157#
158# Settings dialog
159#
160SD_SETTINGS=Indstillinger
161SD_DEFAULT_PAGE_LAYOUT=Standard ~Side Udl‘g
162SD_DEFAULT_ZOOM=Standard ~Zoom
163SD_SINGLE_PAGE=Enkelt side
164SD_CONTINUOUS=Kontinuerlig
165SD_OK=~OK
166SD_CANCEL=~Afbryd
167
168#
169# 'Go to page' dialog
170#
171GTP_GOTOPAGE=G† til side
172GTP_PAGE=Side
173GTP_OF=af %d
174GTP_OK=~OK
175GTP_CANCEL=~Afbryd
176
177#
178# Print dialog
179#
180PD_TITLE=Print
181PD_PRINTER=Printer
182PD_NAME_LABEL=~Navn
183PD_JOB_PROPERTIES=~Job indstillinger
184PD_DRIVER_LABEL=Driver
185PD_PRINT_RANGE_AND_COPIES=Print ~f›lgende sider
186PD_RANGE_ALL=A~lle
187PD_RANGE_CURRENT_PAGE=N~uv‘rende side
188PD_RANGE_PAGES=S~ider
189PD_FROM=~Fra
190PD_TO=~Til
191PD_NUMBER_OF_COPIES=Antal ~kopier
192PD_RANGE_EVEN_ODD_LABEL=Print f›lgende
193PD_RANGE_EVEN_ODD=Lige og ulige sider
194PD_RANGE_ODD=Kun ulige sider
195PD_RANGE_EVEN=Kun lige sider
196PD_PRINT_TYPE=Print type
197PD_TYPE_POSTSCRIPT=P~ostscript
198PD_PRINT_TO_FILE=Print til en fil
199PD_TYPE_ASIMAGE=Som ~billede
200PD_HIGHER_IMAGE_QUALITY=~H›j billed opl›sning (langsomt, og kr‘ver mere hukommelse)
201PD_PAGE_ORIENTATION=Side orientering
202PD_PORTRAIT=Portr‘t
203PD_LANDSCAPE=Landskab
204PD_MARGINS=Marginer (mm)
205PD_MLEFT=Venstre
206PD_MRIGHT=H›jre
207PD_MTOP=verst
208PD_MBOTTOM=Nederst
209PD_SELECTED_FORM=Valgt format
210PD_BTNPRINT=~Print
211PD_BTNCANCEL=~Afbryd
212PD_WRONG_MARGINS=Forkerte marginer!
213# other 'print'-related messages
214PRINT_PRINTING_PAGE_OF=Printer side %d af %d...
215PRINT_GENERATING_POSTSCRIPT=Genererer en postscript fil...
216PRINT_SPOOLING_POSTSCRIPT=Sender postscript data i k›...
217PRINT_FAILED=Udskrivningen gik rablende galt!
218
219#
220# Password dialog
221#
222PSW_TITLE=Dokumentet er krypteret!
223PSW_PASSWORD=~Kodeord
224PSW_OK=~OK
225PSW_CANCEL=~Afbryd
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.