#ifdef txt #define LI - #define UL * #endif #ifndef txt #define LI :li. #define UL :li. #endif #ifdef txt Version 1.0 #endif #ifndef txt :h2 res=011.Version 1.0 :p. :ul. #endif <$UL>beta3: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> changelog created <$LI> fixed a bug with several network interfaces on one system <$LI> fixed a bug with broken cmd.exe builtin commands <$LI> fixed a bug with wrong dates of new and modified files <$LI> fixed a bunch of other bugs which are too small to remember ;) <$LI> smbcd.exe compiled against old tcp/ip stack interface #endif #ifdef fr <$LI> Cr‚ation de l'historique. <$LI> Correction du problŠme avec plusieurs interfaces r‚seau sur un systŠme. <$LI> Correction du problŠme avec les commandes internes cass‚es de cmd.exe. <$LI> Correction du problŠme de mauvaises dates pour les nouveaux fichiers et les fichiers modifi‚s. <$LI> Correction d'un tas d'autres problŠmes trop insignifiants pour qu'on s'en souvienne ;) <$LI> smbcd.exe compil‚ pour l'ancienne interface de pile TCP/IP. #endif #ifdef de <$LI> Changelog erstellt <$LI> Ein Fehler wurde behoben mit mehreren Netzwerk-Schnittstellen auf einem System <$LI> Ein Fehler wurde behoben mit gebrochenen cmd.exe eingebaute Kommandos <$LI> Ein Fehler wurde behoben mit falschen Daten der neuen und ge„nderten Dateien <$LI> Es wurde ein Bndel anderer Bugs, die zu klein sind, sich daran zu erinnern;) <$LI> Gegen alte tcp zusammengestellt smbcd.exe / IP-Stack-Schnittstelle #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>beta4: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> fixed errors on write to eCs shares <$LI> more fixes for wrong dates of files #endif #ifdef fr <$LI> Correction d'erreurs … l'‚criture sur les partages eCS. <$LI> Nouvelles corrections pour les dates de fichiers erron‚es. #endif #ifdef de <$LI> Fehler behoben auf zu schreiben, ECS Freigaben <$LI> Mehr Updates fr falsches Datum der Dateien #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>beta5: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> added file locking <$LI> added 64bit file IO (when working with NDFS 2.3+) <$LI> moved to 3.0.9 samba code #endif #ifdef fr <$LI> Ajout du verrouillage de fichiers. <$LI> Ajout des E/S fichiers sir 64 bits (pour une utilisation avec NDFS v2.3+). <$LI> Passage … la version 3.0.9 du code de Samba. #endif #ifdef de <$LI> Hat das Sperren von Dateien <$LI> Hat 64-Bit-IO-Datei (bei der Arbeit mit NDF 2,3 +) <$LI> Umzug nach 3.0.9 Samba #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>beta6: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> fixed set attribute bug introduced in beta 5 <$LI> implemented setnewfilesize function. It may work not on all CIFS servers. <$LI> added automatic smbcd.exe starting if not started when connecting to CIFS share <$LI> added 'logfile' and 'loglevel' options to ndpsmb #endif #ifdef fr <$LI> Correction du problŠme d'application des attributs introduit dans la beta 5. <$LI> Impl‚mentation de la fonction setnewfilesize. Cela peut cependant ne pas fonctionner avec tous les serveurs CIFS. <$LI> Ajout du d‚marrage automatique de smbcd.exe s'il n'est pas lanc‚ … la connexion au partage CIFS. <$LI> Ajout des options 'logfile' et 'loglevel' … ndpsmb. #endif #ifdef de <$LI> Fixed bug-Attribut eingefhrt, beta 5 <$LI> Umgesetzt setnewfilesize Funktion. Es kann nicht auf allen CIFS-Servern arbeiten. <$LI> Hat die automatische smbcd.exe ab, wenn nicht gestartet, wenn eine Verbindung zu CIFS-Freigabe <$LI> Added 'logfile' und 'loglevel "Optionen ndpsmb #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>beta7: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> moved to libc06b4.dll libc. #endif #ifdef fr <$LI> Passage … la bibliothŠque libc libc06b4.dll. #endif #ifdef de <$LI> Umzug nach libc06b4.dll libc. #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>beta8: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> moved back to libc custom build. <$LI> added EA support <$LI> a bunch of bugs fixed #endif #ifdef fr <$LI> Retour … une construction "maison" de libc. <$LI> Ajout de la prise en charge des A. <$LI> Correction d'un tas d'autres problŠmes. #endif #ifdef de <$LI> Zog zurck nach libc benutzerdefinierte bauen. <$LI> EA hat die Untersttzung <$LI> Ein paar Bugs behoben #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>beta9: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> added EA support for DosOpen which was forgotten in beta8 #endif #ifdef fr <$LI> Ajout de la prise en charge des A pour DosOpen, oubli‚e dans la beta8. #endif #ifdef de <$LI> EA hat Untersttzung fr DosOpen die in beta8 vergessen wurde #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>beta10: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> caching of EA size after file find request <$LI> moved to libc06b5.dll libc #endif #ifdef fr <$LI> Mise en ant‚m‚moire de la taille des A aprŠs une requˆte de recherche de fichier. <$LI> Passage … la bibliothŠque libc libc06b5.dll. #endif #ifdef de <$LI> Caching von EA-Gr”áe nach Datei zu finden Anfrage <$LI> Umzug nach libc06b5.dll libc #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>beta11: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> moved to libc06r1.dll libc #endif #ifdef fr <$LI> Passage … la bibliothŠque libc libc06r1.dll. #endif #ifdef de <$LI> Umzug nach libc06r1.dll libc #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>beta12: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> NdpRsrcQueryFSAllocate rewritten <$LI> moved to libc06.dll from GA2 release #endif #ifdef fr <$LI> R‚‚criture de NdpRsrcQueryFSAllocate. <$LI> Passage … la bibliothŠque libc libc06.dll version GA2. #endif #ifdef de <$LI> NdpRsrcQueryFSAllocate umgeschrieben <$LI> Bewegt von GA2 Release libc06.dll #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>beta13, the lucky one: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> moved to libc061.dll from CSD1 release #endif #ifdef fr <$LI> Passage … la bibliothŠque libc libc061.dll version CSD1. #endif #ifdef de <$LI> Bewegt von CSD1 Release libc061.dll #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>beta14: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> moved to libc custom build #endif #ifdef fr <$LI> Passage … une construction "maison" de libc. #endif #ifdef de <$LI> Verschoben aufbauen, um benutzerdefinierte libc #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>1.0.0: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> changelog was not updated #endif #ifdef fr <$LI> Historique non renseign‚. #endif #ifdef de <$LI> Changelog wurde nicht aktualisiert #endif #ifndef txt :eul.:eul. #endif #ifdef txt Version 1.5 #endif #ifndef txt :h2 res=012.Version 1.5 :p. :ul. #endif <$UL>alpha1: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> smbdc.exe was implemented within ndpsmb.dll <$LI> a lot of other changes #endif #ifdef fr <$LI> smbdc.exe a ‚t‚ impl‚ment‚ au sein de ndpsmb.dll. <$LI> Beaucoup d'autres modifications. #endif #ifdef de <$LI> smbcd.exe wurde innerhalb ndpsmb.dll umgesetzt <$LI> Eine Menge anderer Ver„nderungen #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>beta1: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> logging feature rewritten <$LI> fixed free disk space <$LI> added more return codes in the mount part (for evfsgui) #endif #ifdef fr <$LI> R‚‚criture de la fonction de consignation. <$LI> Correction de l'espace disque libre. <$LI> Ajout de codes de retour suppl‚mentaires pour la partie montage (pour evfsgui). #endif #ifdef de <$LI> Logging-Funktion neu geschrieben <$LI> Feste freier Festplattenspeicher <$LI> Hat mehr Return-Codes in die Halterung ein Teil (zum evfsgui) #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>beta2: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> update to Samba 3.0.35 client code #endif #ifdef fr <$LI> Passage … la version 3.0.35 du code du client Samba. #endif #ifdef de <$LI> Update auf Samba 3.0.35 Client-Code #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>beta3: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> update to Samba 3.0.36 client code <$LI> codepage fix for system running non IBM-850 codepages (Ticket #100) #endif #ifdef fr <$LI> Passage … la version 3.0.36 du code du client Samba. <$LI> Correctif sur les pages de codes pour les systŠmes n'utilisant pas la page de condes IBM-850 (ticket nĝ100). #endif #ifdef de <$LI> Update auf Samba 3.0.36 Client-Code <$LI> Codepage Update fr System l„uft Nicht IBM-850 Codepages (Ticket #100) #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>beta4: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> update to Samba 3.0.37 client code <$LI> codepage fix for Ticket #68 #endif #ifdef fr <$LI> Passage … la version 3.0.37 du code du client Samba. <$LI> Correctif sur les pages de codes (ticket nĝ68). #endif #ifdef de <$LI> Update auf Samba 3.0.37 Client-Code <$LI> Codepage Update fr Ticket # 68 #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>1.5.0 GA: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> Fix memory leak in EA code <$LI> Ticket #111 <$LI> Remove unused MEMLEN, LOGFILE and LOGLEVEL token (Compatibility warning: These tokens must also be removed from older *.ndc *.evp and volumes.cfg files in order to restore connections with the new plugin properly) <$LI> added logging feature for samba messages #endif #ifdef fr <$LI> Correction d'une fuite de m‚moire dans le code A. <$LI> Ticket nĝ111. <$LI> Retrait des variables MEMLEN, LOGFILE et LOGLEVEL non utilis‚es. (Avertissement de compatibilit‚ : ces variables doivent aussi ˆtre retir‚es des fichiers *.ndc, *.evp et volumes.cfg plus anciens afin de r‚tablir correctement les connexions avec le nouveau composant enfichable). <$LI> Ajout de la fonction de journalisation pour les messages li‚s … Samba. #endif #ifdef de <$LI> Behebung eines Speicherloches im EA-Code <$LI> Ticket # 111 <$LI> Die nicht mehr bentzten Token MEMLEN, LOGFILE und LOGLEVEL wurden entfernt. (ACHTUNG! Kompatibilit„tswarnung: Die Token mssen auch aus alten *.evp, *.ndc und volumes.cfg Dateien entfernt werden, anonsten scheitert die Wiederherstellung von Verbindungsprofilen. <$LI> Logging-Funktion fr Samba Meldungen hinzugefgt #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>1.5.1: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> Fix crashes on quadcore machines #endif #ifdef fr <$LI> Correction du plantage sur les machines Quadcore. #endif #ifdef de <$LI> Behebung der Abstrze auf Quadcore Maschinen #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>1.5.2: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> Fix help files #endif #ifdef fr <$LI> Correction des fichiers d'aide. #endif #ifdef de <$LI> Korrekturen an den Hilfedateien #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>1.5.3: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> Fix timestamp problem #endif #ifdef fr <$LI> Correction du problŠme de tampon dateur des fichiers. #endif #ifdef de <$LI> Zeitzonenproblem behoben #endif #ifndef txt :eul.:eul. #endif #ifdef txt Version 2.0 #endif #ifndef txt :h2 res=013.Version 2.0 :p. :ul. #endif <$UL>beta1: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> added dir caching #endif #ifdef fr <$LI> Ajout de la mise en cache des r‚pertoires. #endif #ifdef de <$LI> Caching von Verzeichnissen #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>beta2: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> read problem of small files fixed <$LI> delete cache of changed files <$LI> SIGPIPE crash fixed #endif #ifdef fr <$LI> Correction du problŠme de lecture des petits fichiers. <$LI> Suppression du cache sur les fichiers modifi‚s. <$LI> Correction du plantage SIGPIPE. #endif #ifdef de <$LI> Leseproblem mit kleinen Dateien <$LI> Cache von ge„nderten Dateien sofort l”schen <$LI> SIGPIPE Absturz behoben #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>beta3: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> changed instpl.cmd to work correct with nls <$LI> added the possibility to adjust cache timeout and depth via GUI <$LI> adjustments to helpfile and readme #endif #ifdef fr <$LI> Ajout de la possibilit‚ de r‚gler la temporisation et la profondeur du cache via l'interface utilisateur. <$LI> Correction du script insp.pl. <$LI> Correction des fichiers d'aide. #endif #ifdef de <$LI> instpl.cmd ge„ndert, damit Sprachen richtig installiert werden <$LI> M”glichkeit zum ver„ndern des Cache timeout und Tiefe via GUI <$LI> Anassungen an Hilfedateine und readme #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>beta4: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> possible SIGPIPE crashes redone (thanks to Vitali) <$LI> touch did not delete the cache #endif #ifdef fr <$LI> Revue des possibles plantages SIGPIPE (merci … Vitali). <$LI> "touch" ne supprimait pas le cache. #endif #ifdef de <$LI> m”gliche SIGPIPE Abstrze komplett neu gel”st (Dank geht an Vitali) <$LI> Touch l”schte den Cache nicht #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>2.0.0 GA: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> changed wpi package #endif #ifdef fr <$LI> Modification du l'archive de distribution WPI. #endif #ifdef de <$LI> Žnderung am WarpIn Packet #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>2.0.1: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> connection loss properly handled (thanks to Vitali) <$LI> changes to helpfile and readme #endif #ifdef fr <$LI> Meilleure prise en charge des connexions perdues (merci … Vitali). <$LI> Modification des fichiers d'aide. #endif #ifdef de <$LI> Verlust der Verbindung richtig behandelt (Dank geht an Vitali) <$LI> Anpassungen an Hilfedatei und readme #endif #ifndef txt :eul.:eul. #endif #ifdef txt Version 2.1 #endif #ifndef txt :h2 res=014.Version 2.1 :p. :ul. #endif <$UL>alpha1: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> moved to samba 3.3 source base <$LI> new merge of 2.0 code and 1.6 code <$LI> enhanced the debug part #endif #ifdef fr <$LI> Passage … la version 3.3 du code du client Samba. <$LI> Nouvelle fusion des codes 2.0 et 1.6. <$LI> Am‚lioration de la partie debogage. #endif #ifdef de <$LI> Update auf Samba 3.3 Client-Code <$LI> neuer Merge von 1.6 code und 2.0 code <$LI> den Debugteil erweitert #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>beta1: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> fixed a trap as samba 3.3 is not threadsafe (thanks to Vitali) #endif #ifdef fr <$LI> Correction d'un TRAP d– au fait que Samba 3.3 ne soit pas thread-safe (Merci … Vitali). #endif #ifdef de <$LI> einen Trap bereinigt, weil Samba 3.3 nicht threadsicher ist (Dank geht an Vitali) #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>2.1.0 GA: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> update to Samba 3.3.15 client code #endif #ifdef fr <$LI> Passage … la version 3.3.15 du code du client Samba. #endif #ifdef de <$LI> Update auf Samba 3.3.15 Client-Code #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>2.1.1 GA: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> update to Samba 3.3.16 client code <$LI> use libc064.dll instead of libc064x.dll <$LI> smb.conf could not be read #endif #ifdef fr <$LI> Passage au code du client Samba v3.3.16. <$LI> utiliser libc064.dll lieu de libc064x.dll <$LI> smb.conf ne pouvait pas ˆtre lu. #endif #ifdef de <$LI> Update auf Samba 3.3.16 Client-Code <$LI> Benutze libc064.dll statt libc064x.dll <$LI> smb.conf konnte nicht gelesen werden #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>2.1.2 GA: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> Ticket #181 <$LI> Ticket #192 <$LI> wis script changes #endif #ifdef fr <$LI> Ticket nĝ 181 <$LI> Ticket nĝ 192 <$LI> Modification de script wis #endif #ifdef de <$LI> Ticket #181 <$LI> Ticket #192 <$LI> wis Skript Žnderungen #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>2.1.3 GA: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> Ticket #204 <$LI> wis script changes #endif #ifdef fr <$LI> Ticket nĝ 204 <$LI> Modification de script wis #endif #ifdef de <$LI> Ticket #204 <$LI> wis Skript Žnderungen #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>2.1.4 GA: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> Ticket #219 <$LI> use libc065.dll instead of libc064.dll #endif #ifdef fr <$LI> Ticket nĝ 219 <$LI> utiliser libc065.dll lieu de libc064.dll #endif #ifdef de <$LI> Ticket #219 <$LI> Benutze libc065.dll statt libc064.dll #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>2.1.5 GA: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> Ticket #227 #endif #ifdef fr <$LI> Ticket nĝ 227 #endif #ifdef de <$LI> Ticket #227 #endif #ifndef txt :eul.:eul. #endif #ifdef txt Version 2.2 #endif #ifndef txt :h2 res=015.Version 2.2 :p. :ul. #endif <$UL>beta1: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> moved to samba 3.5 source base #endif #ifdef fr <$LI> Passage … la version 3.5 du code du client Samba. #endif #ifdef de <$LI> Update auf Samba 3.5 Client-Code #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>beta2: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> fixed transfer problems <$LI> smb.conf could not be read #endif #ifdef fr <$LI> Correction des problŠmes de transfert. <$LI> smb.conf ne pouvait pas ˆtre lu. #endif #ifdef de <$LI> Transferprobleme gel”st <$LI> smb.conf konnte nicht gelesen werden #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>beta3: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> Ticket #181 <$LI> Ticket #192 <$LI> wis script changes #endif #ifdef fr <$LI> Ticket nĝ 181 <$LI> Ticket nĝ 192 <$LI> Modification de script wis #endif #ifdef de <$LI> Ticket #181 <$LI> Ticket #192 <$LI> wis Skript Žnderungen #endif #ifndef txt :eul. #endif <$UL>GA: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> Ticket #204 <$LI> wis script changes <$LI> Ticket #227 #endif #ifdef fr <$LI> Ticket nĝ 204 <$LI> Modification de script wis <$LI> Ticket nĝ 227 #endif #ifdef de <$LI> Ticket #204 <$LI> wis Skript Žnderungen <$LI> Ticket #227 #endif #ifndef txt :eul.:eul. #endif #ifdef txt Version 2.3 #endif #ifndef txt :h2 res=016.Version 2.3 :p. :ul. #endif <$UL>beta1: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> moved to samba 3.6 source base #endif #ifdef fr <$LI> Passage … la version 3.6 du code du client Samba. #endif #ifdef de <$LI> Update auf Samba 3.6 Client-Code #endif #ifndef txt :eul. #endif #ifndef txt :eul.:eul. #endif #ifdef txt Version 3.0 #endif #ifndef txt :h2 res=017.Version 3.0 :p. :ul. #endif <$UL>beta1: #ifndef txt :ul compact. #endif #ifdef en <$LI> moved to samba 4.2.2 source base #endif #ifdef fr <$LI> Passage … la version 4.2.2 du code du client Samba. #endif #ifdef de <$LI> Update auf Samba 4.2.2 Client-Code #endif #ifndef txt :eul. #endif #ifndef txt :eul.:eul. #endif