source: trunk/guitools/smbmon/rc/lang/smbmon_es.mkm @ 908

Last change on this file since 908 was 908, checked in by Herwig Bauernfeind, 5 years ago

GUITools: SMBMon (TDB Check page), shared library updates

File size: 4.4 KB
Line 
1; Message file for SMBUsers
2; Spanish version / Versi¢n en Espa€ol
3SMM
4; Common strings used throughout program
5SMM0001I: Usuarios y Grupos locales de Samba
6SMM0002I: ~Apeptar
7SMM0003I: ~Cancelar
8SMM0004I: Ay~uda
9SMM0005I: Error
10SMM0006I: ~S¡
11SMM0007I: ~No
12SMM0008I: Confirmar
13SMM0009I: Ninguno
14; Main window UI
15SMM0010I: ~Guardar
16SMM0011I: ~Refrescar
17SMM0012I: ~Salir
18SMM0013I: Ay~uda
19SMM0014I: ~Acerca de
20SMM0015I: Usuarios
21SMM0016I: Archivos
22SMM0017I: Servicios
23SMM0018I: Demonios
24SMM0019I: "Nethood"
25SMM0020I: Acerca de
26SMM0021I: Servidor Samba para eComStation proporcionado por
27SMM0022I: Comprobar los archivos TDB
28SMM0023I:
29SMM0024I: Preferencias
30SMM0025I: Actualizar cada
31SMM0026I: segundos
32SMM0027I: Sin mensajes despues de Iniciar/Parar/Reiniciar/Recargar
33SMM0028I: mientras est  minimizado
34SMM0029I: Utilizar WPS m‚todo para Iniciar/Parar/Reiniciar/Recargar
35SMM0030I: Detectar zombies
36; Daemons Context menu
37SMM0031I: Ver
38SMM0032I: Ping
39SMM0033I: Apagar "%1"-daemon
40SMM0034I: Realmente apagar "%1"-daemon?
41SMM0035I: Ordenar
42SMM0036I: Iniciar "%1"-daemon
43SMM0037I: Realmente iniciar "%1"-daemon?
44SMM0038I: Matar "%1"-daemon           
45SMM0039I: Realmente matar "%1"-daemon?
46; Daemon Status
47SMM0040I: en funcionamiento
48SMM0041I: apagado
49SMM0042I: Servidor
50SMM0043I: Tiempo en funcionamieno
51SMM0044I: a€o(s)
52SMM0045I: mes(es)
53SMM0046I: d¡a(s)
54SMM0047I: hora(s)
55SMM0048I: minuto(s)
56SMM0049I: segundos
57; Hints
58SMM0050I: Por favor, mantengase a la espera, Samba est  recopilando datos...
59SMM0051I: Actualizar datos ahora
60SMM0052I: Ver ayuda en l¡nea
61SMM0053I: Acerca de este programa
62SMM0054I: Guardar cambios y salir del programa
63SMM0055I: Usuarios conectados al servidor Samba
64SMM0056I: Archivos abiertos en el servidor Samba
65SMM0057I: Servicios connectados en el servidor Samba
66SMM0058I: Mostrar que deminos Samba est n en funcionamiento y cual es su estado
67SMM0059I: Mostrar los recursos de la LAN (debe de ser actualizado manualmente y requiere algo de tiempo para completarse.)
68SMM0060I: Preferencias configurables en este programa.
69SMM0061?:
70SMM0062?:
71SMM0063?:
72SMM0064?:
73SMM0065?:
74SMM0066?:
75SMM0067?:
76SMM0068?:
77SMM0069?:
78;Service Context menu
79SMM0070I: Cerrar recurso compartido
80SMM0071?:
81SMM0072?:
82SMM0073?:
83SMM0074?:
84SMM0075I: šCerrar realmente el recurso compartido "%1"?
85SMM0076I: Recurso compartido "%1" cerrado.
86SMM0077?:
87SMM0078?:
88SMM0079?:
89; User Context menu
90SMM0080I: Enviar mensaje
91SMM0081?:
92SMM0082?:
93SMM0083?:
94SMM0084?:
95SMM0085I: Por favor, introduzca en texto para "%1" aqu¡
96SMM0086?:
97SMM0087?:
98SMM0088?:
99SMM0089?:
100SMM0090I: Ascendente
101SMM0091I: Descendente
102SMM0092I: Ordenar no
103SMM0093?:
104SMM0094?:
105SMM0095?:
106SMM0096?:
107SMM0097?:
108SMM0098?:
109SMM0099?:
110; Error messages
111SMM0100I: ­Error, no se puede encontrar %1!
112SMM0101I: ­Error, falta nombre se usuario!
113SMM0102I: ­Error, falta contrase€a!
114SMM0103I: Error, por favor, repita la contrase€a.
115SMM0104I: ­Error, las contrase€as no coinciden!
116SMM0105I: ­Error, el usuario de Samba ya existe.
117SMM0106I: ­Error durante la creaci¢n, smbpasswd RC = %1, pwd_mkdb RC = %2
118SMM0107I: ­Error, Samba no est  funcionando, abortando!
119SMM0108I: "%1" guardado satisfactoriamente.
120SMM0109I: Servicios Samba iniciados satisfactoriamente.
121SMM0110I: ­No hay archivo configurador para los alias de los usuarios, se perder n los cambios!
122SMM0111I: ­Nombre de usuario proporcionado ("%1") no v lido!
123SMM0112I: ­Grupos-Samba da€ados, encontrado %1 en vez de %2 !
124SMM0113I: ­La variable de entorno USER no apunta aun usuario-Samba v lido ("%1")!
125SMM0114I: ­"Mapping" de grupo "%1" ya existe.
126SMM0115I: ­El uso de UID como GID no est  recomendado, šcontinuar de todos modos?
127SMM0116?:
128SMM0117?:
129SMM0118I: Detalles
130SMM0119I: Simbolos
131SMM0120I: µrbol
132SMM0121?:
133SMM0122?:
134SMM0123?:
135SMM0124?:
136SMM0125?:
137SMM0126?:
138SMM0127?:
139SMM0128?:
140SMM0129?:
141; User container columns
142SMM0130I: PID
143SMM0131I: Nombre de usuario
144SMM0132I: Grupo
145SMM0133I: M quina
146SMM0134I: Archivo
147SMM0135I: Modo denegar
148SMM0136I: Hora
149SMM0137I: Acceso
150SMM0138I: Lect/Escr
151SMM0139I: Oplock
152SMM0140I: UID
153SMM0141I: Ruta compartida
154SMM0142I: Nombre del archivo
155SMM0143I: Servicio
156SMM0144I: Conectado a
157SMM0145I: Demonio
158SMM0146I: Estado
159SMM0147I: Direcci¢n IP
160SMM0148I: Icono
161SMM0149I: D¡a
162SMM0150I: Grupo de trabajo
163SMM0151I: Commentario
164SMM0152I: Tama€o de archivo
165SMM0153?:
166SMM0154?:
167SMM0155?:
168SMM0156?:
169SMM0157?:
170SMM0158?:
171SMM0159?:
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.