source: trunk/Lucide/lng/Lucide_de.lng@ 687

Last change on this file since 687 was 687, checked in by Gregg Young, 6 years ago

File miss for CS 684

File size: 7.7 KB
Line 
1#
2# Lucide language file, DE (1.4.1)
3#
4
5#
6# Main menu
7#
8MENU_DOCUMENT=~Dokument
9MENU_NEW_WINDOW=~Neues Fenster
10MENU_OPEN=~™ffnen...\tStrg+O
11MENU_NEXT_PREVIOUS=N„chste/~Vorige Datei
12MENU_FIRST=~Erste\tUmschalt+Pos1
13MENU_PREVIOUS=~Vorige\tUmschalt+BildOb.
14MENU_NEXT=~N„chste\tUmschalt+BildUnt.
15MENU_LAST=~Letzte\tUmschalt+Ende
16MENU_RECENT_FILES=~Zuletzt verwendet
17MENU_CLEAR_LIST=~Liste l”schen
18MENU_BACK=~Back\tCtrl+B
19MENU_SAVE=~Save...\tCtrl+S
20MENU_SAVE_AS=~Sichern unter...\tStrg+A
21MENU_CLOSE=S~chlieáen
22# MENU_PAGE_SETUP: to delete
23MENU_PAGE_SETUP=Seitenein~richtung...
24MENU_PRINT=~Drucken...\tStrg+P
25MENU_PLUGINS_LIST=Plugin-~Liste...
26MENU_EXIT=B~eenden\tStrg+X
27MENU_EDIT=~Bearbeiten
28MENU_COPY=~Kopieren\tStrg+Einfg
29MENU_SELECT_ALL=Alles ~markieren\tStrg+/
30MENU_FIND=~Suchen...\tStrg+F
31MENU_FINDAGAIN=~Weitersuchen\tStrg+G
32MENU_SETTINGS=~Einstellungen...
33MENU_VIEW=~Anzeige
34MENU_FIT_WINDOW=~Ganze Seite\tStrg+0
35MENU_ACTUAL_SIZE=~OriginalgrӇe\tStrg+1
36MENU_FIT_WIDTH=Seiten~breite\tStrg+2
37# - unused - MENU_ZOOM_IN_OUT=~Zoom-Modus (grӇer/kleiner)
38MENU_ZOOM_IN=VergrӇern\tStrg++
39MENU_ZOOM_OUT=Verkleinern\tStrg+-
40MENU_FIRST_PAGE=~Erste Seite\tStrg+Pos1
41MENU_PREV_PAGE=~Vorige Seite\tStrg+BildOb.
42MENU_NEXT_PAGE=~N„chste Seite\tStrg+BildUnt.
43MENU_LAST_PAGE=~Letzte Seite\tStrg+Ende
44MENU_GO_TO_PAGE=Gehe zu ~Seite...\tStrg+N
45MENU_ROTATE_CW=90ø nach ~rechts drehen\tStrg+Umschalt++
46MENU_ROTATE_CCW=90ø nach links ~drehen\tStrg+Umschalt+-
47MENU_SINGLE_PAGE=Einzelne Sei~te
48MENU_CONTINUOUS=~Fortlaufend
49MENU_DOCUMENT_INFO=Do~kumentinformationen...\tStrg+I
50MENU_FONTS_INFO=Schr~ifteninformation...
51MENU_WINDOW=~Fenster
52MENU_SHOW_NAV_PANE=~Navigator anzeigen\tF9
53MENU_FULLSCREEN=~Vollbild\tF11
54MENU_PRESENTATION=~Pr„sentation\tF5
55MENU_HELP=~Hilfe
56MENU_PRODUCT_INFORMATION=~Produktinformation
57MENU_HELP_CONTENTS=~Inhalt\tF1
58MENU_HELP_KEYS=Hilfe fr ~Tasten
59MENU_HELP_PDF=Hilfe fr P~DF-Dateien
60MENU_HELP_IMAGES=Hilfe fr ~Bilddateien
61
62#
63# Toolbar hints
64#
65TBHINT_OPEN=Dokument ”ffnen...
66TBHINT_PRINT=Drucken...
67TBHINT_SHOW_NAV_PANE=Navigator an/aus
68TBHINT_FIRST_PAGE=Erste Seite
69TBHINT_PREV_PAGE=Vorige Seite
70TBHINT_NEXT_PAGE=N„chste Seite
71TBHINT_LAST_PAGE=Letzte Seite
72TBHINT_ACTUAL_SIZE=OriginalgrӇe
73TBHINT_FIT_WINDOW=Ganze Seite
74TBHINT_FIT_WIDTH=Seitenbreite
75TBHINT_FIND=Suchen...
76TBHINT_FINDAGAIN=Weitersuchen
77TBHINT_ZOOM_IN_OUT=Zoom-Modus (grӇer/kleiner)
78TBHINT_BACK=Return to last link origin
79# toolbar's page number
80TB_PAGENUM=von %d
81
82#
83# Lucide messages
84#
85MSGS_MAIN_WIN_TITLE=%APPNAME%
86MSGS_NO_SUIT_PLUG=Kein passendes Plugin fr das Dokument gefunden!
87MSGS_FILE_LOAD_ERROR=Datei kann nicht gelesen werden!
88MSGS_LOADING_DOCUMENT=™ffnen des Dokuments, bitte warten...
89MSGS_CREATING_THUMBNAIL=Erzeuge Vorschaubild fr das Dokument, bitte warten...
90MSGS_WARNING=Warnung!
91MSGS_OVERWRITE_FILE=Datei existiert bereits. šberschreiben?
92MSGS_FILE_SAVE_ERROR=Fehler beim Schreiben der Datei!
93MSGS_PAGE=Seite
94MSGS_ERROR_STARTING_BROWSER=Fehler beim Starten des Browsers!
95MSGS_CLOSE_MODIFIED_DOCUMENT=Dokument wurde ge„ndert. Sichern?
96MSGS_FILE_COPY_SUFFIX=%s Kopie
97MSGS_TEMP_FILE_LOAD_ERROR=Temp file load error!
98MSGS_TEMP_FILE_SAVE_ERROR=Error saving temp file!
99MSGS_NO_TEMP_DIR_ERROR=No temporary directory found!
100MSGS_NO_PRINTER_FOUND_ERROR=No printers found!
101
102MSGS_LDERR=Lesefehler: %s!
103MSGS_LDERR_OUT_OF_MEMORY=Speichermangel
104MSGS_LDERR_OPEN_ERROR=Fehler beim ™ffnen der Datei
105MSGS_LDERR_READ_ERROR=Fehler beim Lesen der Datei
106MSGS_LDERR_DAMAGED=Datei besch„digt
107MSGS_LDERR_WRONG_FORMAT=Nicht untersttztes Dateiformat
108MSGS_LDERR_ENCRYPTED=Datei ist verschlsselt
109
110MSGS_RERR_OUT_OF_MEMORY=Speichermangel
111MSGS_RERR_CORRUPTED_PAGE_DATA=Seitendaten besch„digt
112MSGS_RERR_FONT_NOT_FOUND=Schrift %s nicht gefunden
113
114#
115# Help button for all dialogs
116#
117
118DIALOG_HELP=~Hilfe
119
120#
121# "Plugins list" dialog
122#
123PLUGLIST_PLUGINS_LIST=Plugin-Liste
124PLUGLIST_CLOSE=S~chlieáen
125# List columns titles
126PLUGLIST_PLUGIN_NAME=Plugin-Name
127PLUGLIST_SUPP_EXTS=Untersttzte Erweiterungen
128PLUGLIST_PLUGIN_DESC=Plugin-Beschreibung
129
130#
131# "Font info" dialog
132#
133FONTINFO_FONTINFO=Schrifteninformation
134FONTINFO_CLOSE=S~chlieáen
135FONTINFO_ENUMERATING=Z„hle Schriften, bitte warten...
136# List columns titles
137FONTINFO_NAME=Name
138FONTINFO_TYPE=Typ
139FONTINFO_EMBEDDED=Eingebettet
140FONTINFO_SUBNAME=Ersetzt durch
141# Embedded types
142FONTINFO_EMBED_NOT_EMBEDDED=Nein
143FONTINFO_EMBED_EMBEDDED=Ja
144FONTINFO_EMBED_EMBEDDED_SUBSET=Teilweise
145
146#
147# "Document info" dialog
148#
149DOCINFO_DOCUMENT_INFO=Dokumentinformationen
150DOCINFO_CLOSE=S~chlieáen
151# Document info keys
152DOCINFO_TITLE=Titel:
153DOCINFO_FORMAT=Format:
154DOCINFO_AUTHOR=Verfasser:
155DOCINFO_SUBJECT=Thema:
156DOCINFO_KEYWORDS=Schlagw”rter:
157DOCINFO_CREATOR=Ersteller:
158DOCINFO_PRODUCER=Produzent:
159DOCINFO_CREATION_DATE=Erstellt am:
160DOCINFO_MOD_DATE=Ge„ndert am:
161DOCINFO_NAME=Dokument:
162
163#
164# "Find" dialog
165#
166FIND_FIND=Suchen
167FIND_FIND_WHAT=~Suchbegriff
168FIND_MATCH_CASE=~Groá-/Kleinschreibung beachten
169FIND_BACK=~Rckw„rts suchen
170FIND_OK=~OK
171FIND_CANCEL=~Abbruch
172# other 'find'-related messages
173FIND_SEARCH_PAGE_OF=Durchsuche Seite %d von %d...
174FIND_NOT_FOUND=Suchbegriff nicht gefunden!
175
176#
177# "Progress" dialog
178#
179PDLG_PROGRESS=Fortschritt
180PDLG_CANCEL=~Abbruch
181
182#
183# About dialog
184#
185AD_ABOUT=šber
186AD_DESCRIPTION=Plugin-basierter Dokumentbetrachter fr zahlreiche Dateiformate
187AD_COPYRIGHTS=(c) 2016 netlabs.org in Zusammenarbeit mit Arca Noae, LLC, vorher (c): Eugene Romanenko, Dmitriy Kuminov, Silvan Scherrer, bww bitwise works GmbH in Zusammenarbeit mit Mensys
188AD_OK=~OK
189
190#
191# Settings dialog
192#
193SD_SETTINGS=Einstellungen
194SD_DEFAULT_PAGE_LAYOUT=Standard ~Seitenlayout
195SD_DEFAULT_ZOOM=Standard-~Zoom
196SD_SINGLE_PAGE=Einzelne Seite
197SD_CONTINUOUS=Fortlaufend
198SD_THUMBNAIL=~Vorschau anzeigen
199SD_OK=~OK
200SD_CANCEL=~Abbruch
201
202#
203# 'Go to page' dialog
204#
205GTP_GOTOPAGE=Gehe zu Seite
206GTP_PAGE=Seite
207GTP_OF=von %d
208GTP_OK=~OK
209GTP_CANCEL=~Abbruch
210
211#
212# Print dialog
213#
214PD_TITLE=Drucken
215PD_PRINTER=Drucker
216PD_NAME_LABEL=~Name
217PD_JOB_PROPERTIES=~Jobmerkmale
218PD_DRIVER_LABEL=Treiber
219PD_PRINT_RANGE_AND_COPIES=Dr~uckbereich und Kopien
220PD_RANGE_ALL=A~lles
221PD_REVESE_PRINT=~Umgekehrte Reihenfolge
222PD_RANGE_CURRENT_PAGE=A~ktuelle Seite
223PD_RANGE_PAGES=Sei~ten
224PD_FROM=~Von
225PD_TO=B~is
226PD_NUMBER_OF_COPIES=An~zahl der Kopien
227PD_RANGE_EVEN_ODD_LABEL=Seitenauswahl
228PD_RANGE_EVEN_ODD=Gerade und ungerade Seiten
229PD_RANGE_ODD=Nur ungerade Seiten
230PD_RANGE_EVEN=Nur gerade Seiten
231PD_PRINT_TYPE=Druckformat
232PD_TYPE_POSTSCRIPT=Post~Script
233PD_PRINT_TO_FILE=Ausdruck in Datei
234PD_TYPE_ASIMAGE=Als ~Bild
235PD_HIGHER_IMAGE_QUALITY=~H”here Bildqualit„t (langsamer, ben”tigt mehr Speicher)
236PD_PAGE_ORIENTATION=Seitenausrichtung
237PD_PORTRAIT=H~ochformat
238PD_LANDSCAPE=~Querformat
239PD_MARGINS=Seitenr„nder (mm)
240PD_IGNORE_PRINTER_MARGINS=Seitenr„nder ignorieren
241PD_MLEFT=Links
242PD_MRIGHT=Rechts
243PD_MTOP=Oben
244PD_MBOTTOM=Unten
245PD_SELECTED_FORM=Ausgew„hltes Papierformat:
246PD_BTNPRINT=~Drucken
247PD_BTNCANCEL=~Abbruch
248PD_WRONG_MARGINS=Ungltige Seitenr„nder!
249# other 'print'-related messages
250PRINT_PRINTING_PAGE_OF=Drucke Seite %d (%d von %d)...
251PRINT_GENERATING_POSTSCRIPT=Erzeuge PostScript-Datei...
252PRINT_SPOOLING_POSTSCRIPT=Sende PostScript-Daten...
253PRINT_FAILED=Drucken fehlgeschlagen!
254
255#
256# Password dialog
257#
258PSW_TITLE=Dokument ist verschlsselt
259PSW_PASSWORD=~Kennwort
260PSW_OK=~OK
261PSW_CANCEL=~Abbruch
262
263#
264# Open file dialog
265#
266FDLG_OPEN=™ffnen...
267FDLG_FILENAME=Datei~name
268FDLG_DRIVE=~Laufwerk
269FDLG_FILETYPE=Datei~typ
270FDLG_FILE=~Datei
271FDLG_DIRECTORY=~Verzeichnis
272FDLG_OK=~OK
273FDLG_CANCEL=~Abbruch
274FDLG_NO_PREVIEW_AVAILABLE=Keine Vorschau verfgbar
275FDLG_ALL_SUPPORTED_TYPES=<Alle untersttzten Dateitypen>
276FDLG_ALL_FILES=<Alle Dateien>
277FDLG_THUMBNAIL=~Vorschaubilder erzeugen
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.