1 | #
|
---|
2 | # Lucide language file, ES (1.3.3)
|
---|
3 | #
|
---|
4 |
|
---|
5 | #
|
---|
6 | # Main menu
|
---|
7 | #
|
---|
8 | MENU_DOCUMENT=~Archivo
|
---|
9 | MENU_NEW_WINDOW=~Nueva ventana
|
---|
10 | MENU_OPEN=~Abrir...\tCtrl+O
|
---|
11 | MENU_NEXT_PREVIOUS=Siguiente/An~terior
|
---|
12 | MENU_FIRST=~Primero\tMays+Inicio
|
---|
13 | MENU_PREVIOUS=An~terior\tMays+Re P g
|
---|
14 | MENU_NEXT=~Siguiente\tMays+Av P g
|
---|
15 | MENU_LAST=é~ltimo\tMays+Fin
|
---|
16 | MENU_RECENT_FILES=Archivos ~recientes
|
---|
17 | MENU_CLEAR_LIST=~Borrar la lista
|
---|
18 | MENU_SAVE_AS=~Guardar como...
|
---|
19 | MENU_CLOSE=~Cerrar
|
---|
20 | # MENU_PAGE_SETUP: to delete
|
---|
21 | MENU_PAGE_SETUP=~Preferencias de p gina...
|
---|
22 | MENU_PRINT=~Imprimir...\tCtrl+P
|
---|
23 | MENU_PLUGINS_LIST=~Lista de plugins...
|
---|
24 | MENU_EXIT=~Salir\tCtrl+X
|
---|
25 |
|
---|
26 | MENU_EDIT=~Editar
|
---|
27 | MENU_COPY=~Copia\tCtrl+Insert
|
---|
28 | MENU_SELECT_ALL=~Seleccionar todo\tCtrl+/
|
---|
29 | MENU_FIND=~Buscar...\tCtrl+F
|
---|
30 | MENU_FINDAGAIN=Buscar si~guiente\tCtrl+G
|
---|
31 | MENU_SETTINGS=~Preferencias
|
---|
32 |
|
---|
33 | MENU_VIEW=~Ver
|
---|
34 | MENU_FIT_WINDOW=Ajustar a la ~ventana\tCtrl+0
|
---|
35 | MENU_ACTUAL_SIZE=~Tama€o real\tCtrl+1
|
---|
36 | MENU_FIT_WIDTH=Ajustar al ~ancho\tCtrl+2
|
---|
37 | MENU_ZOOM_IN=Aumentar zoom\tCtrl++
|
---|
38 | MENU_ZOOM_OUT=Disminuir zoom\tCtrl+-
|
---|
39 | MENU_FIRST_PAGE=~Primera p gina
|
---|
40 | MENU_PREV_PAGE=P gina anterior\t-
|
---|
41 | MENU_NEXT_PAGE=P gina ~siguiente\t+
|
---|
42 | MENU_LAST_PAGE=~éltima p gina
|
---|
43 | MENU_GO_TO_PAGE=~Ir a la p gina...\tCtrl+N
|
---|
44 | MENU_ROTATE_CW=~Girar 90ø en sentido horario\tCtrl+Mays++
|
---|
45 | MENU_ROTATE_CCW=Girar 90ø en sentido antihorario\tCtrl+Mays+-
|
---|
46 | MENU_SINGLE_PAGE=~Una p gina cada vez
|
---|
47 | MENU_CONTINUOUS=Estilo ~continuo
|
---|
48 | MENU_DOCUMENT_INFO=~Informaci¢n sobre el documento...\tCtrl+I
|
---|
49 | MENU_FONTS_INFO=~Fuentes utilizadas...
|
---|
50 |
|
---|
51 | MENU_WINDOW=V~entana
|
---|
52 | MENU_SHOW_NAV_PANE=Mostrar panel de ~navegaci¢n
|
---|
53 | MENU_FULLSCREEN=~Pantalla completa\tF11
|
---|
54 | MENU_PRESENTATION=~Presentaci¢n\tF5
|
---|
55 | MENU_HELP=A~yuda
|
---|
56 | MENU_PRODUCT_INFORMATION=~Acerca de
|
---|
57 |
|
---|
58 | #
|
---|
59 | # Toolbar hints
|
---|
60 | #
|
---|
61 | TBHINT_OPEN=Abrir documento...
|
---|
62 | TBHINT_PRINT=Imprimir...
|
---|
63 | TBHINT_SHOW_NAV_PANE=Mostrar/ocultar el panel de navegaci¢n
|
---|
64 | TBHINT_FIRST_PAGE=Primera p gina
|
---|
65 | TBHINT_PREV_PAGE=P gina anterior
|
---|
66 | TBHINT_NEXT_PAGE=Siguiente p gina
|
---|
67 | TBHINT_LAST_PAGE=éltima p gina
|
---|
68 | TBHINT_ACTUAL_SIZE=Tama€o real
|
---|
69 | TBHINT_FIT_WINDOW=Ajustar alto de las p ginas a la ventana
|
---|
70 | TBHINT_FIT_WIDTH=Ajustar ancho de las p ginas a la ventana
|
---|
71 | TBHINT_FIND=Buscar...
|
---|
72 | TBHINT_FINDAGAIN=Buscar siguiente
|
---|
73 | TBHINT_ZOOM_IN_OUT=Aumentar/reducir tama€o
|
---|
74 | # toolbar's page number
|
---|
75 | TB_PAGENUM=de %d
|
---|
76 |
|
---|
77 | #
|
---|
78 | # Lucide messages
|
---|
79 | #
|
---|
80 | MSGS_MAIN_WIN_TITLE=%APPNAME%
|
---|
81 | MSGS_NO_SUIT_PLUG=No puede encontrarse un plugin adecuado para el documento especificado!
|
---|
82 | MSGS_FILE_LOAD_ERROR=Error cargando el archivo!
|
---|
83 | MSGS_LOADING_DOCUMENT=Cargando el documento, por favor espere...
|
---|
84 | MSGS_CREATING_THUMBNAIL=Creando las miniaturas del documento, por favor espere...
|
---|
85 | MSGS_WARNING=Atenci¢n!
|
---|
86 | MSGS_OVERWRITE_FILE=El archivo ya existe. šDesea sustituirlo?
|
---|
87 | MSGS_FILE_SAVE_ERROR=Error guardando el archivo!
|
---|
88 | MSGS_PAGE=P gina
|
---|
89 | MSGS_ERROR_STARTING_BROWSER=Error iniciando el navegador!
|
---|
90 | MSGS_CLOSE_MODIFIED_DOCUMENT=El documento ha sido modificado. šDesea guardarlo?
|
---|
91 | MSGS_FILE_COPY_SUFFIX=Copia de %s
|
---|
92 | MSGS_LDERR=Error al cargar el archivo: %s !
|
---|
93 | MSGS_LDERR_OUT_OF_MEMORY=Fuera de memoria
|
---|
94 | MSGS_LDERR_OPEN_ERROR=Error de apertura
|
---|
95 | MSGS_LDERR_READ_ERROR=Error de lectura
|
---|
96 | MSGS_LDERR_DAMAGED=Archivo da€ado
|
---|
97 | MSGS_LDERR_WRONG_FORMAT=Formato incorrecto
|
---|
98 | MSGS_LDERR_ENCRYPTED=El archivo est cifrado
|
---|
99 | MSGS_RERR_OUT_OF_MEMORY=Fuera de memoria
|
---|
100 | MSGS_RERR_CORRUPTED_PAGE_DATA=Datos de p gina corruptos
|
---|
101 | MSGS_RERR_FONT_NOT_FOUND=Fuente %s no encontrada
|
---|
102 |
|
---|
103 | #
|
---|
104 | # "Plugins list" dialog
|
---|
105 | #
|
---|
106 | PLUGLIST_PLUGINS_LIST=Lista de plugins
|
---|
107 | PLUGLIST_CLOSE=~Cerrar
|
---|
108 | # List columns titles
|
---|
109 | PLUGLIST_PLUGIN_NAME=Nombre del plugin
|
---|
110 | PLUGLIST_SUPP_EXTS=Extensiones soportadas
|
---|
111 | PLUGLIST_PLUGIN_DESC=Descripci¢n del plugin
|
---|
112 |
|
---|
113 | #
|
---|
114 | # "Font info" dialog
|
---|
115 | #
|
---|
116 | FONTINFO_FONTINFO=Informaci¢n de fuentes
|
---|
117 | FONTINFO_CLOSE=~Cerrar
|
---|
118 | FONTINFO_ENUMERATING=Enumerando fuentes, espere por favor...
|
---|
119 | # List columns titles
|
---|
120 | FONTINFO_NAME=Nombre
|
---|
121 | FONTINFO_TYPE=Tipo
|
---|
122 | FONTINFO_EMBEDDED=šIncluida en el documento?
|
---|
123 | # Embedded types
|
---|
124 | FONTINFO_EMBED_NOT_EMBEDDED=No
|
---|
125 | FONTINFO_EMBED_EMBEDDED=S¡
|
---|
126 | FONTINFO_EMBED_EMBEDDED_SUBSET=Parcialmente
|
---|
127 |
|
---|
128 | #
|
---|
129 | # "Document info" dialog
|
---|
130 | #
|
---|
131 | DOCINFO_DOCUMENT_INFO=Informaci¢n sobre el documento
|
---|
132 | DOCINFO_CLOSE=~Cerrar
|
---|
133 | # Document info keys
|
---|
134 | DOCINFO_TITLE=T¡tulo:
|
---|
135 | DOCINFO_FORMAT=Formato:
|
---|
136 | DOCINFO_AUTHOR=Autor:
|
---|
137 | DOCINFO_SUBJECT=Tema:
|
---|
138 | DOCINFO_KEYWORDS=Palabras clave:
|
---|
139 | DOCINFO_CREATOR=Creado con:
|
---|
140 | DOCINFO_PRODUCER=Producido con:
|
---|
141 | DOCINFO_CREATION_DATE=Creado:
|
---|
142 | DOCINFO_MOD_DATE=Modificado:
|
---|
143 | DOCINFO_NAME=Nombre del documento:
|
---|
144 |
|
---|
145 | #
|
---|
146 | # "Find" dialog
|
---|
147 | #
|
---|
148 | FIND_FIND=Buscar
|
---|
149 | FIND_FIND_WHAT=Qu ~buscar
|
---|
150 | FIND_MATCH_CASE=Distinguir ~may£sculas/min£sculas
|
---|
151 | FIND_BACK=Buscar ~hacia atr s
|
---|
152 | FIND_OK=~Bien
|
---|
153 | FIND_CANCEL=~Cancelar
|
---|
154 | # other 'find'-related messages
|
---|
155 | FIND_SEARCH_PAGE_OF=Buscando - p gina %d de %d...
|
---|
156 | FIND_NOT_FOUND=No se encuentra!
|
---|
157 |
|
---|
158 | #
|
---|
159 | # "Progress" dialog
|
---|
160 | #
|
---|
161 | PDLG_PROGRESS=Progreso
|
---|
162 | PDLG_CANCEL=~Cancelar
|
---|
163 |
|
---|
164 | #
|
---|
165 | # About dialog
|
---|
166 | #
|
---|
167 | AD_ABOUT=Acerca de
|
---|
168 | AD_DESCRIPTION=Visor de documentos con arquitectura de plugins y soporte para varios formatos de archivo
|
---|
169 | AD_COPYRIGHTS=(c) Eugene Romanenko, Dmitry A. Kuminov (netlabs.org) en colaboraci¢n con Serenity Systems International
|
---|
170 | AD_OK=~Bien
|
---|
171 |
|
---|
172 | #
|
---|
173 | # Settings dialog
|
---|
174 | #
|
---|
175 | SD_SETTINGS=Opciones
|
---|
176 | SD_DEFAULT_PAGE_LAYOUT=~Ver p ginas
|
---|
177 | SD_DEFAULT_ZOOM=~Zoom por omisi¢n
|
---|
178 | SD_SINGLE_PAGE=Una p gina cada vez
|
---|
179 | SD_CONTINUOUS=Estilo continuo
|
---|
180 | SD_OK=~Bien
|
---|
181 | SD_CANCEL=~Cancelar
|
---|
182 |
|
---|
183 | #
|
---|
184 | # 'Go to page' dialog
|
---|
185 | #
|
---|
186 | GTP_GOTOPAGE=Ir a la p gina
|
---|
187 | GTP_PAGE=P gina
|
---|
188 | GTP_OF=de %d
|
---|
189 | GTP_OK=~Bien
|
---|
190 | GTP_CANCEL=~Cancelar
|
---|
191 |
|
---|
192 | #
|
---|
193 | # Print dialog
|
---|
194 | #
|
---|
195 | PD_TITLE=Imprimir
|
---|
196 | PD_PRINTER=Impresora
|
---|
197 | PD_NAME_LABEL=~Nombre
|
---|
198 | PD_JOB_PROPERTIES=~Propiedades del trabajo
|
---|
199 | PD_DRIVER_LABEL=Controlador
|
---|
200 | PD_PRINT_RANGE_AND_COPIES=~Rango de impresi¢n y n§ de copias
|
---|
201 | PD_RANGE_ALL=~Todas
|
---|
202 | PD_RANGE_CURRENT_PAGE=S¢lo la p gina ~actual
|
---|
203 | PD_RANGE_PAGES=~P ginas
|
---|
204 | PD_FROM=~de
|
---|
205 | PD_TO=~a
|
---|
206 | PD_NUMBER_OF_COPIES=~N£mero de copias
|
---|
207 | PD_RANGE_EVEN_ODD_LABEL=Alcance de la impresi¢n
|
---|
208 | PD_RANGE_EVEN_ODD=P ginas pares e impares
|
---|
209 | PD_RANGE_ODD=S¢lo p ginas impares
|
---|
210 | PD_RANGE_EVEN=S¢lo p ginas pares
|
---|
211 | PD_PRINT_TYPE=~Tipo de impresi¢n
|
---|
212 | PD_TYPE_POSTSCRIPT=Postscript
|
---|
213 | PD_PRINT_TO_FILE=Imprimir a un archivo
|
---|
214 | PD_TYPE_ASIMAGE=Como imagen
|
---|
215 | PD_HIGHER_IMAGE_QUALITY=Mayor ~calidad de imagen (m s lento, requiere m s memoria)
|
---|
216 | PD_PAGE_ORIENTATION=~Orientaci¢n de las p ginas
|
---|
217 | PD_PORTRAIT=Vertical
|
---|
218 | PD_LANDSCAPE=Apaisada
|
---|
219 | PD_MARGINS=~M rgenes (mm)
|
---|
220 | PD_IGNORE_PRINTER_MARGINS=Ignorar los m rgenes de la impresora
|
---|
221 | PD_MLEFT=Izquierdo
|
---|
222 | PD_MRIGHT=Derecho
|
---|
223 | PD_MTOP=Superior
|
---|
224 | PD_MBOTTOM=Inferior
|
---|
225 | PD_SELECTED_FORM=Formato seleccionado
|
---|
226 | PD_BTNPRINT=~Imprimir
|
---|
227 | PD_BTNCANCEL=~Cancelar
|
---|
228 | PD_WRONG_MARGINS=M rgenes err¢neos!
|
---|
229 | # other 'print'-related messages
|
---|
230 | PRINT_PRINTING_PAGE_OF=Imprimiendo p gina %d (%d de %d)...
|
---|
231 | PRINT_GENERATING_POSTSCRIPT=Generando archivo postscript...
|
---|
232 | PRINT_SPOOLING_POSTSCRIPT=Enviando datos postcript al controlador de spool...
|
---|
233 | PRINT_FAILED=Error al imprimir!
|
---|
234 |
|
---|
235 | #
|
---|
236 | # Password dialog
|
---|
237 | #
|
---|
238 | PSW_TITLE=El documento tiene contrase€a!
|
---|
239 | PSW_PASSWORD=C~ontrase€a
|
---|
240 | PSW_OK=~Bien
|
---|
241 | PSW_CANCEL=~Cancelar
|
---|
242 |
|
---|
243 | #
|
---|
244 | # Open file dialog
|
---|
245 | #
|
---|
246 | FDLG_OPEN=Abrir
|
---|
247 | FDLG_FILENAME=~Nombre
|
---|
248 | FDLG_DRIVE=~Unidad
|
---|
249 | FDLG_FILETYPE=~Tipo
|
---|
250 | FDLG_FILE=~Archivo
|
---|
251 | FDLG_DIRECTORY=~Directorio
|
---|
252 | FDLG_OK=~Bien
|
---|
253 | FDLG_CANCEL=~Cancelar
|
---|
254 | FDLG_NO_PREVIEW_AVAILABLE=No hay vista previa disponible
|
---|
255 | FDLG_ALL_SUPPORTED_TYPES=<Todos los tipos soportados>
|
---|