Ticket #174: LUCIDE_DE.LNG

File LUCIDE_DE.LNG, 6.8 KB (added by pirx, 14 years ago)

corrected german language-file

Line 
1#
2# Lucide language file, DE
3#
4
5#
6# Main menu
7#
8MENU_DOCUMENT=~Dokument
9MENU_NEW_WINDOW=~Neues Fenster
10MENU_OPEN=~™ffnen...\tStrg+O
11MENU_NEXT_PREVIOUS=N„chste/~Vorige Datei
12MENU_FIRST=~Erste\tUmschalt+Pos1
13MENU_PREVIOUS=~Vorige\tUmschalt+BildOb.
14MENU_NEXT=~N„chste\tUmschalt+BildUnt.
15MENU_LAST=~Letzte\tUmschalt+Ende
16MENU_RECENT_FILES=~Wiederholen
17MENU_CLEAR_LIST=~Liste l”schen
18MENU_SAVE_AS=~Sichern unter...
19MENU_CLOSE=S~chlieáen
20# MENU_PAGE_SETUP: to delete
21MENU_PAGE_SETUP=Seitenein~richtung...
22MENU_PRINT=~Drucken...\tStrg+P
23MENU_PLUGINS_LIST=Plugin-~Liste...
24MENU_EXIT=B~eenden\tStrg+X
25MENU_EDIT=~Bearbeiten
26MENU_COPY=~Kopieren\tStrg+Einfg
27MENU_SELECT_ALL=Alles ~markieren\tStrg+/
28MENU_FIND=~Suchen...\tStrg+F
29MENU_FINDAGAIN=~Weitersuchen\tStrg+G
30MENU_SETTINGS=~Einstellungen...
31MENU_VIEW=~Anzeige
32MENU_FIT_WINDOW=~Ganze Seite\tStrg+0
33MENU_ACTUAL_SIZE=~OriginalgrӇe\tStrg+1
34MENU_FIT_WIDTH=Seiten~breite\tStrg+2
35# - unused - MENU_ZOOM_IN_OUT=~Zoom-Modus (grӇer/kleiner)
36MENU_ZOOM_IN=VergrӇern\tStrg++
37MENU_ZOOM_OUT=Verkleinern\tStrg+-
38MENU_FIRST_PAGE=~Erste Seite
39MENU_PREV_PAGE=~Vorige Seite\t-
40MENU_NEXT_PAGE=~N„chste Seite\t+
41MENU_LAST_PAGE=~Letzte Seite
42MENU_GO_TO_PAGE=Gehe zu ~Seite...\tStrg+N
43MENU_ROTATE_CW=90ø im UZS ~drehen\tStrg+Umschalt++
44MENU_ROTATE_CCW=90ø gegen ~UZS drehen\tStrg+Umschalt+-
45MENU_SINGLE_PAGE=Einzelne Sei~te
46MENU_CONTINUOUS=~Fortlaufend
47MENU_DOCUMENT_INFO=Do~kumentinformationen...
48MENU_FONTS_INFO=Schr~ifteninformation...
49MENU_WINDOW=~Fenster
50MENU_SHOW_NAV_PANE=~Navigator anzeigen
51MENU_MAXVIEW=~Maximiert\tF11
52MENU_FULLSCREEN=~Vollbild\tStrg+L
53MENU_HELP=~Hilfe
54MENU_PRODUCT_INFORMATION=~Produktinformation
55
56#
57# Toolbar hints
58#
59TBHINT_OPEN=Dokument ”ffnen...
60TBHINT_PRINT=Drucken...
61TBHINT_SHOW_NAV_PANE=Navigator an/aus
62TBHINT_FIRST_PAGE=Erste Seite
63TBHINT_PREV_PAGE=Vorige Seite
64TBHINT_NEXT_PAGE=N„chste Seite
65TBHINT_LAST_PAGE=Letzte Seite
66TBHINT_ACTUAL_SIZE=OriginalgrӇe
67TBHINT_FIT_WINDOW=Ganze Seite
68TBHINT_FIT_WIDTH=Seitenbreite
69TBHINT_FIND=Suchen...
70TBHINT_FINDAGAIN=Weitersuchen
71TBHINT_ZOOM_IN_OUT=Zoom-Modus (grӇer/kleiner)
72# toolbar's page number
73TB_PAGENUM=von %d
74
75#
76# Lucide messages
77#
78MSGS_MAIN_WIN_TITLE=%APPNAME% - Dokumentenanzeige
79MSGS_NO_SUIT_PLUG=Kein passendes Plugin fr das Dokument gefunden!
80MSGS_FILE_LOAD_ERROR=Datei kann nicht gelesen werden!
81MSGS_LOADING_DOCUMENT=™ffne Dokument, bitte warten...
82MSGS_CREATING_THUMBNAIL=Erzeuge Vorschaubild fr das Dokument, bitte warten...
83MSGS_WARNING=Warnung!
84MSGS_OVERWRITE_FILE=Datei existiert bereits. šberschreiben?
85MSGS_FILE_SAVE_ERROR=Fehler beim Schreiben der Datei!
86MSGS_PAGE=Seite
87MSGS_ERROR_STARTING_BROWSER=Fehler beim Starten des Browsers!
88MSGS_CLOSE_MODIFIED_DOCUMENT=Dokument wurde ge„ndert. Sichern?
89
90MSGS_LDERR=Lesefehler: %s!
91MSGS_LDERR_OUT_OF_MEMORY=Speichermangel
92MSGS_LDERR_OPEN_ERROR=Fehler beim ™ffnen der Datei
93MSGS_LDERR_READ_ERROR=Fehler beim Lesen der Datei
94MSGS_LDERR_DAMAGED=Datei besch„digt
95MSGS_LDERR_WRONG_FORMAT=Nicht untersttztes Dateiformat
96MSGS_LDERR_ENCRYPTED=Datei ist verschlsselt
97
98MSGS_RERR_OUT_OF_MEMORY=Speichermangel
99MSGS_RERR_CORRUPTED_PAGE_DATA=Seitendaten besch„digt
100MSGS_RERR_FONT_NOT_FOUND=Schrift %s nicht gefunden
101
102#
103# "Plugins list" dialog
104#
105PLUGLIST_PLUGINS_LIST=Plugin-Liste
106PLUGLIST_CLOSE=S~chlieáen
107# List columns titles
108PLUGLIST_PLUGIN_NAME=Plugin-Name
109PLUGLIST_SUPP_EXTS=Untersttzte Erweiterungen
110PLUGLIST_PLUGIN_DESC=Plugin-Beschreibung
111
112#
113# "Font info" dialog
114#
115FONTINFO_FONTINFO=Schrifteninformation
116FONTINFO_CLOSE=S~chlieáen
117FONTINFO_ENUMERATING=Z„hle Schriften, bitte warten...
118# List columns titles
119FONTINFO_NAME=Name
120FONTINFO_TYPE=Typ
121FONTINFO_EMBEDDED=Eingebettet?
122# Embedded types
123FONTINFO_EMBED_NOT_EMBEDDED=Nein
124FONTINFO_EMBED_EMBEDDED=Ja
125FONTINFO_EMBED_EMBEDDED_SUBSET=Teilweise
126
127#
128# "Document info" dialog
129#
130DOCINFO_DOCUMENT_INFO=Dokumentinformationen
131DOCINFO_CLOSE=S~chlieáen
132# Document info keys
133DOCINFO_TITLE=Titel:
134DOCINFO_FORMAT=Format:
135DOCINFO_AUTHOR=Verfasser:
136DOCINFO_SUBJECT=Thema:
137DOCINFO_KEYWORDS=Stichw”rter:
138DOCINFO_CREATOR=Ersteller:
139DOCINFO_PRODUCER=Produzent:
140DOCINFO_CREATION_DATE=Erstellt am:
141DOCINFO_MOD_DATE=Ge„ndert am:
142
143#
144# "Find" dialog
145#
146FIND_FIND=Suchen
147FIND_FIND_WHAT=~Suchbegriff
148FIND_MATCH_CASE=~Groá-/Kleinschreibung beachten
149FIND_OK=~OK
150FIND_CANCEL=~Abbruch
151# other 'find'-related messages
152FIND_SEARCH_PAGE_OF=Durchsuche Seite %d von %d...
153FIND_NOT_FOUND=Suchbegriff nicht gefunden!
154
155#
156# "Progress" dialog
157#
158PDLG_PROGRESS=Fortschritt
159PDLG_CANCEL=~Abbruch
160
161#
162# About dialog
163#
164AD_ABOUT=šber
165AD_DESCRIPTION=Plugin-basierender Dokumentviewer mit Untersttzung zahlreicher Dateiformate
166AD_COPYRIGHTS=(c) by Eugene Romanenko, netlabs.org in Zusammenarbeit mit Serenity Systems International
167AD_OK=~OK
168
169#
170# Settings dialog
171#
172SD_SETTINGS=Einstellungen
173SD_DEFAULT_PAGE_LAYOUT=Standard ~Seitenlayout
174SD_DEFAULT_ZOOM=Standard-~Zoom
175SD_SINGLE_PAGE=Einzelne Seite
176SD_CONTINUOUS=Fortlaufend
177SD_OK=~OK
178SD_CANCEL=~Abbruch
179
180#
181# 'Go to page' dialog
182#
183GTP_GOTOPAGE=Gehe zu Seite
184GTP_PAGE=Seite
185GTP_OF=von %d
186GTP_OK=~OK
187GTP_CANCEL=~Abbruch
188
189#
190# Print dialog
191#
192PD_TITLE=Drucken
193PD_PRINTER=Drucker
194PD_NAME_LABEL=~Name
195PD_JOB_PROPERTIES=~Job-Eigenschaften
196PD_DRIVER_LABEL=Treiber
197PD_PRINT_RANGE_AND_COPIES=Dr~uckbereich und Kopien
198PD_RANGE_ALL=A~lles
199PD_RANGE_CURRENT_PAGE=A~ktuelle Seite
200PD_RANGE_PAGES=Sei~ten
201PD_FROM=~Von
202PD_TO=B~is
203PD_NUMBER_OF_COPIES=An~zahl Kopien
204PD_RANGE_EVEN_ODD_LABEL=Seitenauswahl
205PD_RANGE_EVEN_ODD=Gerade und ungerade Seiten
206PD_RANGE_ODD=Nur ungerade Seiten
207PD_RANGE_EVEN=Nur gerade Seiten
208PD_PRINT_TYPE=Druckformat
209PD_TYPE_POSTSCRIPT=Post~script
210PD_PRINT_TO_FILE=Ausdruck in Datei
211PD_TYPE_ASIMAGE=Als ~Bild
212PD_HIGHER_IMAGE_QUALITY=~H”here Bildqualit„t (langsamer, ben”tigt mehr Speicher)
213PD_PAGE_ORIENTATION=Seitenausrichtung
214PD_PORTRAIT=H~ochformat
215PD_LANDSCAPE=~Querformat
216PD_MARGINS=Seitenr„nder (mm)
217PD_IGNORE_PRINTER_MARGINS=Seitenr„nder ignorieren
218PD_MLEFT=Links
219PD_MRIGHT=Rechts
220PD_MTOP=Oben
221PD_MBOTTOM=Unten
222PD_SELECTED_FORM=Ausgew„hltes Papierformat:
223PD_BTNPRINT=~Drucken
224PD_BTNCANCEL=~Abbruch
225PD_WRONG_MARGINS=Ungltige Seitenr„nder!
226# other 'print'-related messages
227PRINT_PRINTING_PAGE_OF=Drucke Seite %d (%d von %d)...
228PRINT_GENERATING_POSTSCRIPT=Erzeuge Postscript-Datei...
229PRINT_SPOOLING_POSTSCRIPT=Sende Postscript-Daten...
230PRINT_FAILED=Drucken fehlgeschlagen!
231
232#
233# Password dialog
234#
235PSW_TITLE=Dokument ist verschlsselt!
236PSW_PASSWORD=~Passwort
237PSW_OK=~OK
238PSW_CANCEL=~Abbruch
239
240#
241# Open file dialog
242#
243FDLG_OPEN=™ffnen...
244FDLG_FILENAME=Datei~name
245FDLG_DRIVE=~Laufwerk
246FDLG_FILETYPE=Datei~typ
247FDLG_FILE=~Datei
248FDLG_DIRECTORY=~Verzeichnis
249FDLG_OK=~OK
250FDLG_CANCEL=~Abbruch
251FDLG_NO_PREVIEW_AVAILABLE=Keine Vorschau verfgbar
252FDLG_ALL_SUPPORTED_TYPES=<Alle untersttzten Dateitypen>