1 | # |
---|
2 | # Lucide language file, DE |
---|
3 | # |
---|
4 | |
---|
5 | # |
---|
6 | # Main menu |
---|
7 | # |
---|
8 | MENU_DOCUMENT=~Dokument |
---|
9 | MENU_NEW_WINDOW=~Neues Fenster |
---|
10 | MENU_OPEN=~ffnen...\tStrg+O |
---|
11 | MENU_SAVE_AS=~Sichern unter... |
---|
12 | MENU_PAGE_SETUP=Seitenein~richtung... |
---|
13 | MENU_PRINT=~Drucken...\tStrg+P |
---|
14 | MENU_PLUGINS_LIST=Plugin-~Liste... |
---|
15 | MENU_EXIT=B~eenden\tStrg+X |
---|
16 | MENU_EDIT=~Bearbeiten |
---|
17 | MENU_COPY=~Kopieren\tStrg+Einfg |
---|
18 | MENU_SELECT_ALL=Alles ~markieren\tStrg+/ |
---|
19 | MENU_FIND=~Suchen...\tStrg+F |
---|
20 | MENU_FINDAGAIN=~Weitersuchen\tStrg+G |
---|
21 | MENU_SETTINGS=~Einstellungen... |
---|
22 | MENU_VIEW=~Anzeige |
---|
23 | MENU_FIT_WINDOW=~Ganze Seite |
---|
24 | MENU_ACTUAL_SIZE=~Originalgráe |
---|
25 | MENU_FIT_WIDTH=Seiten~breite |
---|
26 | # - unused - MENU_ZOOM_IN_OUT=~Zoom-Modus (grsser/kleiner) |
---|
27 | MENU_ZOOM_IN=Vergráern\tStrg++ |
---|
28 | MENU_ZOOM_OUT=Verkleinern\tStrg+- |
---|
29 | MENU_FIRST_PAGE=~Erste Seite |
---|
30 | MENU_PREV_PAGE=~Vorige Seite\t- |
---|
31 | MENU_NEXT_PAGE=~Nchste Seite\t+ |
---|
32 | MENU_LAST_PAGE=~Letzte Seite |
---|
33 | MENU_GO_TO_PAGE=Gehe zu ~Seite...\tStrg+N |
---|
34 | MENU_ROTATE_CW=90ø im UZS ~drehen\tStrg+Umschalt++ |
---|
35 | MENU_ROTATE_CCW=90ø gegen ~UZS drehen\tStrg+Umschalt+- |
---|
36 | MENU_SINGLE_PAGE=Einzelne Sei~te |
---|
37 | MENU_CONTINUOUS=~Fortlaufend |
---|
38 | MENU_DOCUMENT_INFO=Do~kumentinformationen... |
---|
39 | MENU_FONTS_INFO=Schr~ifteninformation... |
---|
40 | MENU_WINDOW=~Fenster |
---|
41 | MENU_SHOW_NAV_PANE=~Navigator anzeigen |
---|
42 | MENU_MAXVIEW=~Maximiert\tF11 |
---|
43 | MENU_FULLSCREEN=~Vollbild\tStrg+L |
---|
44 | MENU_HELP=~Hilfe |
---|
45 | MENU_PRODUCT_INFORMATION=~Produktinformation |
---|
46 | |
---|
47 | # |
---|
48 | # Toolbar hints |
---|
49 | # |
---|
50 | TBHINT_OPEN=Dokument ffnen... |
---|
51 | TBHINT_PRINT=Drucken... |
---|
52 | TBHINT_SHOW_NAV_PANE=Navigator an/aus |
---|
53 | TBHINT_FIRST_PAGE=Erste Seite |
---|
54 | TBHINT_PREV_PAGE=Vorige Seite |
---|
55 | TBHINT_NEXT_PAGE=Nchste Seite |
---|
56 | TBHINT_LAST_PAGE=Letzte Seite |
---|
57 | TBHINT_ACTUAL_SIZE=Originalgáe |
---|
58 | TBHINT_FIT_WINDOW=Ganze Seite |
---|
59 | TBHINT_FIT_WIDTH=Seitenbreite |
---|
60 | TBHINT_FIND=Suchen... |
---|
61 | TBHINT_FINDAGAIN=Weitersuchen |
---|
62 | TBHINT_ZOOM_IN_OUT=Zoom-Modus (grsser/kleiner) |
---|
63 | # toolbar's page number |
---|
64 | TB_PAGENUM=von %d |
---|
65 | |
---|
66 | # |
---|
67 | # Lucide messages |
---|
68 | # |
---|
69 | MSGS_MAIN_WIN_TITLE=%APPNAME% - Document Viewer |
---|
70 | MSGS_NO_SUIT_PLUG=Kein passendes Plugin fr das Dokument gefunden! |
---|
71 | MSGS_FILE_LOAD_ERROR=Datei kann nicht gelesen werden! |
---|
72 | MSGS_LOADING_DOCUMENT=ffne Dokument, bitte warten... |
---|
73 | MSGS_CREATING_THUMBNAIL=Erzeuge Vorschaubild fr das Dokument, bitte warten... |
---|
74 | MSGS_WARNING=Warnung! |
---|
75 | MSGS_OVERWRITE_FILE=Datei existiert bereits. berschreiben? |
---|
76 | MSGS_FILE_SAVE_ERROR=Fehler beim Schreiben der Datei! |
---|
77 | MSGS_PAGE=Seite |
---|
78 | MSGS_ERROR_STARTING_BROWSER=Fehler beim Starten des Browsers! |
---|
79 | |
---|
80 | MSGS_LDERR=Lesefehler: %s! |
---|
81 | MSGS_LDERR_OUT_OF_MEMORY=Speichermangel |
---|
82 | MSGS_LDERR_OPEN_ERROR=Fehler beim ffnen der Datei |
---|
83 | MSGS_LDERR_READ_ERROR=Fehler beim Lesen der Datei |
---|
84 | MSGS_LDERR_DAMAGED=Datei beschdigt |
---|
85 | MSGS_LDERR_WRONG_FORMAT=Nicht untersttztes Dateiformat |
---|
86 | MSGS_LDERR_ENCRYPTED=Datei ist verschlsselt |
---|
87 | |
---|
88 | MSGS_RERR_OUT_OF_MEMORY=Speichermangel |
---|
89 | MSGS_RERR_CORRUPTED_PAGE_DATA=Seitendaten beschdigt |
---|
90 | MSGS_RERR_FONT_NOT_FOUND=Schrift %s nicht gefunden |
---|
91 | |
---|
92 | # |
---|
93 | # "Plugins list" dialog |
---|
94 | # |
---|
95 | PLUGLIST_PLUGINS_LIST=Plugin-Liste |
---|
96 | PLUGLIST_CLOSE=S~chlieáen |
---|
97 | # List columns titles |
---|
98 | PLUGLIST_PLUGIN_NAME=Plugin-Name |
---|
99 | PLUGLIST_SUPP_EXTS=Untersttzte Erweiterungen |
---|
100 | PLUGLIST_PLUGIN_DESC=Plugin-Beschreibung |
---|
101 | |
---|
102 | # |
---|
103 | # "Font info" dialog |
---|
104 | # |
---|
105 | FONTINFO_FONTINFO=Schrifteninformation |
---|
106 | FONTINFO_CLOSE=S~chlieáen |
---|
107 | FONTINFO_ENUMERATING=Zhle Schriften, bitte warten... |
---|
108 | # List columns titles |
---|
109 | FONTINFO_NAME=Name |
---|
110 | FONTINFO_TYPE=Typ |
---|
111 | FONTINFO_EMBEDDED=Eingebettet? |
---|
112 | # Embedded types |
---|
113 | FONTINFO_EMBED_NOT_EMBEDDED=Nein |
---|
114 | FONTINFO_EMBED_EMBEDDED=Ja |
---|
115 | FONTINFO_EMBED_EMBEDDED_SUBSET=Teilweise |
---|
116 | |
---|
117 | # |
---|
118 | # "Document info" dialog |
---|
119 | # |
---|
120 | DOCINFO_DOCUMENT_INFO=Dokumentinformationen |
---|
121 | DOCINFO_CLOSE=S~chlieáen |
---|
122 | # Document info keys |
---|
123 | DOCINFO_TITLE=Titel: |
---|
124 | DOCINFO_FORMAT=Format: |
---|
125 | DOCINFO_AUTHOR=Verfasser: |
---|
126 | DOCINFO_SUBJECT=Thema: |
---|
127 | DOCINFO_KEYWORDS=Stichwrter: |
---|
128 | DOCINFO_CREATOR=Ersteller: |
---|
129 | DOCINFO_PRODUCER=Produzent: |
---|
130 | DOCINFO_CREATION_DATE=Erstellt am: |
---|
131 | DOCINFO_MOD_DATE=Gendert am: |
---|
132 | |
---|
133 | # |
---|
134 | # "Find" dialog |
---|
135 | # |
---|
136 | FIND_FIND=Suchen |
---|
137 | FIND_FIND_WHAT=~Suchbegriff |
---|
138 | FIND_MATCH_CASE=~Groá-/Kleinschreibung beachten |
---|
139 | FIND_OK=~OK |
---|
140 | FIND_CANCEL=~Abbruch |
---|
141 | # other 'find'-related messages |
---|
142 | FIND_SEARCH_PAGE_OF=Durchsuche Seite %d von %d... |
---|
143 | FIND_NOT_FOUND=Suchbegriff nicht gefunden! |
---|
144 | |
---|
145 | # |
---|
146 | # "Progress" dialog |
---|
147 | # |
---|
148 | PDLG_PROGRESS=Fortschritt |
---|
149 | PDLG_CANCEL=~Abbruch |
---|
150 | |
---|
151 | # |
---|
152 | # About dialog |
---|
153 | # |
---|
154 | AD_ABOUT=ber |
---|
155 | AD_DESCRIPTION=Plugin-basierender Dokumentviewer mit Untersttzung zahlreicher Dateiformate |
---|
156 | AD_COPYRIGHTS=(c) by Eugene Romanenko, netlabs.org in Zusammenarbeit mit Serenity Systems International |
---|
157 | AD_OK=~OK |
---|
158 | |
---|
159 | # |
---|
160 | # Settings dialog |
---|
161 | # |
---|
162 | SD_SETTINGS=Einstellungen |
---|
163 | SD_DEFAULT_PAGE_LAYOUT=Standard ~Seitenlayout |
---|
164 | SD_DEFAULT_ZOOM=Standard-~Zoom |
---|
165 | SD_SINGLE_PAGE=Einzelne Seite |
---|
166 | SD_CONTINUOUS=Fortlaufend |
---|
167 | SD_OK=~OK |
---|
168 | SD_CANCEL=~Abbruch |
---|
169 | |
---|
170 | # |
---|
171 | # 'Go to page' dialog |
---|
172 | # |
---|
173 | GTP_GOTOPAGE=Gehe zu Seite |
---|
174 | GTP_PAGE=Seite |
---|
175 | GTP_OF=von %d |
---|
176 | GTP_OK=~OK |
---|
177 | GTP_CANCEL=~Abbruch |
---|
178 | |
---|
179 | # |
---|
180 | # Print dialog |
---|
181 | # |
---|
182 | PD_TITLE=Drucken |
---|
183 | PD_PRINTER=Drucker |
---|
184 | PD_NAME_LABEL=~Name |
---|
185 | PD_JOB_PROPERTIES=~Job-Eigenschaften |
---|
186 | PD_DRIVER_LABEL=Treiber |
---|
187 | PD_PRINT_RANGE_AND_COPIES=Dr~uckbereich und Kopien |
---|
188 | PD_RANGE_ALL=A~lles |
---|
189 | PD_RANGE_CURRENT_PAGE=A~ktuelle Seite |
---|
190 | PD_RANGE_PAGES=Sei~ten |
---|
191 | PD_FROM=~Von |
---|
192 | PD_TO=B~is |
---|
193 | PD_NUMBER_OF_COPIES=An~zahl Kopien |
---|
194 | PD_RANGE_EVEN_ODD_LABEL=Seitenauswahl |
---|
195 | PD_RANGE_EVEN_ODD=Gerade und ungerade Seiten |
---|
196 | PD_RANGE_ODD=Nur ungerade Seiten |
---|
197 | PD_RANGE_EVEN=Nur gerade Seiten |
---|
198 | PD_PRINT_TYPE=Druckformat |
---|
199 | PD_TYPE_POSTSCRIPT=Post~script |
---|
200 | PD_PRINT_TO_FILE=Ausdruck in Datei |
---|
201 | PD_TYPE_ASIMAGE=Als ~Bild |
---|
202 | PD_HIGHER_IMAGE_QUALITY=~Hhere Bildqualitt (langsamer, bentigt mehr Speicher) |
---|
203 | PD_PAGE_ORIENTATION=Seitenausrichtung |
---|
204 | PD_PORTRAIT=H~ochformat |
---|
205 | PD_LANDSCAPE=~Querformat |
---|
206 | PD_MARGINS=Seitenrnder (mm) |
---|
207 | PD_MLEFT=Links |
---|
208 | PD_MRIGHT=Rechts |
---|
209 | PD_MTOP=Oben |
---|
210 | PD_MBOTTOM=Unten |
---|
211 | PD_SELECTED_FORM=Ausgewhltes Papierformat: |
---|
212 | PD_BTNPRINT=~Drucken |
---|
213 | PD_BTNCANCEL=~Abbruch |
---|
214 | PD_WRONG_MARGINS=Ungltige Seitenrnder! |
---|
215 | # other 'print'-related messages |
---|
216 | PRINT_PRINTING_PAGE_OF=Drucke Seite %d (%d von %d)... |
---|
217 | PRINT_GENERATING_POSTSCRIPT=Erzeuge Postscript-Datei... |
---|
218 | PRINT_SPOOLING_POSTSCRIPT=Sende Postscript-Daten... |
---|
219 | PRINT_FAILED=Drucken fehlgeschlagen! |
---|
220 | |
---|
221 | # |
---|
222 | # Password dialog |
---|
223 | # |
---|
224 | PSW_TITLE=Dokument ist verschlsselt! |
---|
225 | PSW_PASSWORD=~Passwort |
---|
226 | PSW_OK=~OK |
---|
227 | PSW_CANCEL=~Abbruch |
---|
228 | |
---|