1 | #
|
---|
2 | # Lucide language file, DE
|
---|
3 | #
|
---|
4 |
|
---|
5 | #
|
---|
6 | # Main menu
|
---|
7 | #
|
---|
8 | MENU_DOCUMENT=~Dokument
|
---|
9 | MENU_NEW_WINDOW=~Neues Fenster
|
---|
10 | MENU_OPEN=~ffnen...\tStrg+O
|
---|
11 | MENU_SAVE_AS=~Sichern unter...
|
---|
12 | MENU_PAGE_SETUP=Seitenein~richtung...
|
---|
13 | MENU_PRINT=~Drucken...\tStrg+P
|
---|
14 | MENU_PLUGINS_LIST=Plugin-~Liste...
|
---|
15 | MENU_EXIT=B~eenden\tStrg+X
|
---|
16 | MENU_EDIT=~Bearbeiten
|
---|
17 | MENU_COPY=~Kopieren\tStrg+Einfg
|
---|
18 | MENU_SELECT_ALL=Alles ~markieren\tStrg+/
|
---|
19 | MENU_FIND=~Suchen...\tStrg+F
|
---|
20 | MENU_FINDAGAIN=~Weitersuchen\tStrg+G
|
---|
21 | MENU_SETTINGS=~Einstellungen...
|
---|
22 | MENU_VIEW=~Anzeige
|
---|
23 | MENU_FIT_WINDOW=~Ganze Seite
|
---|
24 | MENU_ACTUAL_SIZE=~Originalgráe
|
---|
25 | MENU_FIT_WIDTH=Seiten~breite
|
---|
26 | # - unused - MENU_ZOOM_IN_OUT=~Zoom-Modus (grsser/kleiner)
|
---|
27 | MENU_ZOOM_IN=Vergráern\tStrg++
|
---|
28 | MENU_ZOOM_OUT=Verkleinern\tStrg+-
|
---|
29 | MENU_FIRST_PAGE=~Erste Seite
|
---|
30 | MENU_PREV_PAGE=~Vorige Seite\t-
|
---|
31 | MENU_NEXT_PAGE=~Nchste Seite\t+
|
---|
32 | MENU_LAST_PAGE=~Letzte Seite
|
---|
33 | MENU_GO_TO_PAGE=Gehe zu ~Seite...\tStrg+N
|
---|
34 | MENU_ROTATE_CW=90ø im UZS ~drehen\tStrg+Umschalt++
|
---|
35 | MENU_ROTATE_CCW=90ø gegen ~UZS drehen\tStrg+Umschalt+-
|
---|
36 | MENU_SINGLE_PAGE=Einzelne Sei~te
|
---|
37 | MENU_CONTINUOUS=~Fortlaufend
|
---|
38 | MENU_DOCUMENT_INFO=Do~kumentinformationen...
|
---|
39 | MENU_FONTS_INFO=Schr~ifteninformation...
|
---|
40 | MENU_WINDOW=~Fenster
|
---|
41 | MENU_SHOW_NAV_PANE=~Navigator anzeigen
|
---|
42 | MENU_MAXVIEW=~Maximiert\tF11
|
---|
43 | MENU_FULLSCREEN=~Vollbild\tStrg+L
|
---|
44 | MENU_HELP=~Hilfe
|
---|
45 | MENU_PRODUCT_INFORMATION=~Produktinformation
|
---|
46 |
|
---|
47 | #
|
---|
48 | # Toolbar hints
|
---|
49 | #
|
---|
50 | TBHINT_OPEN=Dokument ffnen...
|
---|
51 | TBHINT_PRINT=Drucken...
|
---|
52 | TBHINT_SHOW_NAV_PANE=Navigator an/aus
|
---|
53 | TBHINT_FIRST_PAGE=Erste Seite
|
---|
54 | TBHINT_PREV_PAGE=Vorige Seite
|
---|
55 | TBHINT_NEXT_PAGE=Nchste Seite
|
---|
56 | TBHINT_LAST_PAGE=Letzte Seite
|
---|
57 | TBHINT_ACTUAL_SIZE=Originalgáe
|
---|
58 | TBHINT_FIT_WINDOW=Ganze Seite
|
---|
59 | TBHINT_FIT_WIDTH=Seitenbreite
|
---|
60 | TBHINT_FIND=Suchen...
|
---|
61 | TBHINT_FINDAGAIN=Weitersuchen
|
---|
62 | TBHINT_ZOOM_IN_OUT=Zoom-Modus (grsser/kleiner)
|
---|
63 | # toolbar's page number
|
---|
64 | TB_PAGENUM=von %d
|
---|
65 |
|
---|
66 | #
|
---|
67 | # Lucide messages
|
---|
68 | #
|
---|
69 | MSGS_MAIN_WIN_TITLE=%APPNAME% - Document Viewer
|
---|
70 | MSGS_NO_SUIT_PLUG=Kein passendes Plugin fr das Dokument gefunden!
|
---|
71 | MSGS_FILE_LOAD_ERROR=Datei kann nicht gelesen werden!
|
---|
72 | MSGS_LOADING_DOCUMENT=ffne Dokument, bitte warten...
|
---|
73 | MSGS_CREATING_THUMBNAIL=Erzeuge Vorschaubild fr das Dokument, bitte warten...
|
---|
74 | MSGS_WARNING=Warnung!
|
---|
75 | MSGS_OVERWRITE_FILE=Datei existiert bereits. berschreiben?
|
---|
76 | MSGS_FILE_SAVE_ERROR=Fehler beim Schreiben der Datei!
|
---|
77 | MSGS_PAGE=Seite
|
---|
78 | MSGS_ERROR_STARTING_BROWSER=Fehler beim Starten des Browsers!
|
---|
79 |
|
---|
80 | MSGS_LDERR=Lesefehler: %s!
|
---|
81 | MSGS_LDERR_OUT_OF_MEMORY=Speichermangel
|
---|
82 | MSGS_LDERR_OPEN_ERROR=Fehler beim ffnen der Datei
|
---|
83 | MSGS_LDERR_READ_ERROR=Fehler beim Lesen der Datei
|
---|
84 | MSGS_LDERR_DAMAGED=Datei beschdigt
|
---|
85 | MSGS_LDERR_WRONG_FORMAT=Nicht untersttztes Dateiformat
|
---|
86 | MSGS_LDERR_ENCRYPTED=Datei ist verschlsselt
|
---|
87 |
|
---|
88 | MSGS_RERR_OUT_OF_MEMORY=Speichermangel
|
---|
89 | MSGS_RERR_CORRUPTED_PAGE_DATA=Seitendaten beschdigt
|
---|
90 | MSGS_RERR_FONT_NOT_FOUND=Schrift %s nicht gefunden
|
---|
91 |
|
---|
92 | #
|
---|
93 | # "Plugins list" dialog
|
---|
94 | #
|
---|
95 | PLUGLIST_PLUGINS_LIST=Plugin-Liste
|
---|
96 | PLUGLIST_CLOSE=S~chlieáen
|
---|
97 | # List columns titles
|
---|
98 | PLUGLIST_PLUGIN_NAME=Plugin-Name
|
---|
99 | PLUGLIST_SUPP_EXTS=Untersttzte Erweiterungen
|
---|
100 | PLUGLIST_PLUGIN_DESC=Plugin-Beschreibung
|
---|
101 |
|
---|
102 | #
|
---|
103 | # "Font info" dialog
|
---|
104 | #
|
---|
105 | FONTINFO_FONTINFO=Schrifteninformation
|
---|
106 | FONTINFO_CLOSE=S~chlieáen
|
---|
107 | FONTINFO_ENUMERATING=Zhle Schriften, bitte warten...
|
---|
108 | # List columns titles
|
---|
109 | FONTINFO_NAME=Name
|
---|
110 | FONTINFO_TYPE=Typ
|
---|
111 | FONTINFO_EMBEDDED=Eingebettet?
|
---|
112 | # Embedded types
|
---|
113 | FONTINFO_EMBED_NOT_EMBEDDED=Nein
|
---|
114 | FONTINFO_EMBED_EMBEDDED=Ja
|
---|
115 | FONTINFO_EMBED_EMBEDDED_SUBSET=Teilweise
|
---|
116 |
|
---|
117 | #
|
---|
118 | # "Document info" dialog
|
---|
119 | #
|
---|
120 | DOCINFO_DOCUMENT_INFO=Dokumentinformationen
|
---|
121 | DOCINFO_CLOSE=S~chlieáen
|
---|
122 | # Document info keys
|
---|
123 | DOCINFO_TITLE=Titel:
|
---|
124 | DOCINFO_FORMAT=Format:
|
---|
125 | DOCINFO_AUTHOR=Verfasser:
|
---|
126 | DOCINFO_SUBJECT=Thema:
|
---|
127 | DOCINFO_KEYWORDS=Stichwrter:
|
---|
128 | DOCINFO_CREATOR=Ersteller:
|
---|
129 | DOCINFO_PRODUCER=Produzent:
|
---|
130 | DOCINFO_CREATION_DATE=Erstellt am:
|
---|
131 | DOCINFO_MOD_DATE=Gendert am:
|
---|
132 |
|
---|
133 | #
|
---|
134 | # "Find" dialog
|
---|
135 | #
|
---|
136 | FIND_FIND=Suchen
|
---|
137 | FIND_FIND_WHAT=~Suchbegriff
|
---|
138 | FIND_MATCH_CASE=~Groá-/Kleinschreibung beachten
|
---|
139 | FIND_OK=~OK
|
---|
140 | FIND_CANCEL=~Abbruch
|
---|
141 | # other 'find'-related messages
|
---|
142 | FIND_SEARCH_PAGE_OF=Durchsuche Seite %d von %d...
|
---|
143 | FIND_NOT_FOUND=Suchbegriff nicht gefunden!
|
---|
144 |
|
---|
145 | #
|
---|
146 | # "Progress" dialog
|
---|
147 | #
|
---|
148 | PDLG_PROGRESS=Fortschritt
|
---|
149 | PDLG_CANCEL=~Abbruch
|
---|
150 |
|
---|
151 | #
|
---|
152 | # About dialog
|
---|
153 | #
|
---|
154 | AD_ABOUT=ber
|
---|
155 | AD_DESCRIPTION=Plugin-basierender Dokumentviewer mit Untersttzung zahlreicher Dateiformate
|
---|
156 | AD_COPYRIGHTS=(c) by Eugene Romanenko, netlabs.org in Zusammenarbeit mit Serenity Systems International
|
---|
157 | AD_OK=~OK
|
---|
158 |
|
---|
159 | #
|
---|
160 | # Settings dialog
|
---|
161 | #
|
---|
162 | SD_SETTINGS=Einstellungen
|
---|
163 | SD_DEFAULT_PAGE_LAYOUT=Standard ~Seitenlayout
|
---|
164 | SD_DEFAULT_ZOOM=Standard-~Zoom
|
---|
165 | SD_SINGLE_PAGE=Einzelne Seite
|
---|
166 | SD_CONTINUOUS=Fortlaufend
|
---|
167 | SD_OK=~OK
|
---|
168 | SD_CANCEL=~Abbruch
|
---|
169 |
|
---|
170 | #
|
---|
171 | # 'Go to page' dialog
|
---|
172 | #
|
---|
173 | GTP_GOTOPAGE=Gehe zu Seite
|
---|
174 | GTP_PAGE=Seite
|
---|
175 | GTP_OF=von %d
|
---|
176 | GTP_OK=~OK
|
---|
177 | GTP_CANCEL=~Abbruch
|
---|
178 |
|
---|
179 | #
|
---|
180 | # Print dialog
|
---|
181 | #
|
---|
182 | PD_TITLE=Drucken
|
---|
183 | PD_PRINTER=Drucker
|
---|
184 | PD_NAME_LABEL=~Name
|
---|
185 | PD_JOB_PROPERTIES=~Job-Eigenschaften
|
---|
186 | PD_DRIVER_LABEL=Treiber
|
---|
187 | PD_PRINT_RANGE_AND_COPIES=Dr~uckbereich und Kopien
|
---|
188 | PD_RANGE_ALL=A~lles
|
---|
189 | PD_RANGE_CURRENT_PAGE=A~ktuelle Seite
|
---|
190 | PD_RANGE_PAGES=Sei~ten
|
---|
191 | PD_FROM=~Von
|
---|
192 | PD_TO=B~is
|
---|
193 | PD_NUMBER_OF_COPIES=An~zahl Kopien
|
---|
194 | PD_RANGE_EVEN_ODD_LABEL=Seitenauswahl
|
---|
195 | PD_RANGE_EVEN_ODD=Gerade und ungerade Seiten
|
---|
196 | PD_RANGE_ODD=Nur ungerade Seiten
|
---|
197 | PD_RANGE_EVEN=Nur gerade Seiten
|
---|
198 | PD_PRINT_TYPE=Druckformat
|
---|
199 | PD_TYPE_POSTSCRIPT=Post~script
|
---|
200 | PD_PRINT_TO_FILE=Ausdruck in Datei
|
---|
201 | PD_TYPE_ASIMAGE=Als ~Bild
|
---|
202 | PD_HIGHER_IMAGE_QUALITY=~Hhere Bildqualitt (langsamer, bentigt mehr Speicher)
|
---|
203 | PD_PAGE_ORIENTATION=Seitenausrichtung
|
---|
204 | PD_PORTRAIT=H~ochformat
|
---|
205 | PD_LANDSCAPE=~Querformat
|
---|
206 | PD_MARGINS=Seitenrnder (mm)
|
---|
207 | PD_MLEFT=Links
|
---|
208 | PD_MRIGHT=Rechts
|
---|
209 | PD_MTOP=Oben
|
---|
210 | PD_MBOTTOM=Unten
|
---|
211 | PD_SELECTED_FORM=Ausgewhltes Papierformat:
|
---|
212 | PD_BTNPRINT=~Drucken
|
---|
213 | PD_BTNCANCEL=~Abbruch
|
---|
214 | PD_WRONG_MARGINS=Ungltige Seitenrnder!
|
---|
215 | # other 'print'-related messages
|
---|
216 | PRINT_PRINTING_PAGE_OF=Drucke Seite %d (%d von %d)...
|
---|
217 | PRINT_GENERATING_POSTSCRIPT=Erzeuge Postscript-Datei...
|
---|
218 | PRINT_SPOOLING_POSTSCRIPT=Sende Postscript-Daten...
|
---|
219 | PRINT_FAILED=Drucken fehlgeschlagen!
|
---|
220 |
|
---|
221 | #
|
---|
222 | # Password dialog
|
---|
223 | #
|
---|
224 | PSW_TITLE=Dokument ist verschlsselt!
|
---|
225 | PSW_PASSWORD=~Passwort
|
---|
226 | PSW_OK=~OK
|
---|
227 | PSW_CANCEL=~Abbruch
|
---|
228 |
|
---|